《细柳营》阅读答案及原文翻译

细柳营
  上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:”军中闻将军令,不闻天子之诏''.“居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:”吾欲入芝军。“亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:”将军约,军中不得驱驰。“于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见。天子为动,改容式车,使人称谢:”皇帝敬劳将军。“成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:”嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!“
  

1.选出下列句子中加点字的意思相同的一项(3分)
  A.将以下骑送迎 齐使田忌将而往
  B.天子且至 且欲与常马等不可得。
  C.已而之细柳军 之虚所卖之
  D.其将固可袭而俘也 汝心之固,固不可彻。
  
2.用“/”为下文的句子断句,断两处。(2分)
  将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见。
  
3.用现代汉语翻译文中的画线句。(3分)
  将军约,军中不得驱驰。

4.简述汉文帝称亚夫为“真将军”的原因。(3分)

参考答案:
1.C 
2。将军亚夫持兵揖曰/介胄之士不拜/请以军礼见。
3.将军约定(规定),军中不得骑马奔驰。
4.亚夫治军严肃,军令威严,军纪严明,不媚上。

译 文
  皇帝亲自慰问军队。来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进军营,将领们都下马迎接和送别。接着往细柳军营,细柳军营的军士官吏身披铠甲,拿着锋利的刀,拉开弓弩,拉得满满的。天子先行的卫队到了,不能进入军营。先行的卫队说:“天子将要到了。”军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听从将军命令,不听皇帝发布的命令。’”过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰劳军队。”周亚夫才传话打开营垒门。营门的军官对跟随的车马上的人说:“将军规定,军营中不能驱马快跑。”于是天子就控制马缰绳慢行。到了营中,将军周亚夫手持兵器作揖说:“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。”天子被感动了,在车上俯身扶着车前的横木。皇帝派人告知说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”完成礼仪就离开了。

  出了军营门以后,大臣们都很惊讶。汉文帝说:“哎呀,这才是真正的将军啊!先前霸上、棘门军营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。至于周亚夫,难道能够侵犯他吗?”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980426.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 姜夔惜红衣翻译赏析

      惜红衣,是由南宋文学家、音乐家姜夔所创作的一首词,这首词所怀之人是谁,现已无从考证,但无论所坏之人是谁,这首词的至深之情,都是能感动人肺腑的。   原文:   惜红衣·吴兴荷花…

    古诗文 2022年11月5日
    128
  • 食凫雁以秕

      【文言文】   邹穆公有令:食凫雁必以秕,无得以粟。于是仓无秕而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以为费,请以粟食之。   穆公曰:"去,非汝所知也!夫百姓饱牛而耕,暴背…

    古诗文 2022年9月3日
    94
  • 文言文义士赵良原文及翻译

    文言文义士赵良原文及翻译   导语:我们很多的时候都会需要文言文义士赵良原文及翻译,以下是小编整理的资料,欢迎阅读参考。   文言文《义士赵良》原文翻译   版本一 赵良者,燕人也…

    古诗文 2022年11月30日
    48
  • 《滕王阁序》原文及翻译

    《滕王阁序》原文及翻译   《滕王阁序》重点描绘滕王阁雄伟壮丽的景象,下面小编整理了《滕王阁序》原文及翻译,欢迎阅读!   滕王阁序   唐代:王勃   豫章故郡,洪都新府。星分翼…

    古诗文 2022年12月1日
    37
  • “韦粲,字长蒨。好学仗气,身长八尺,容貌甚伟”阅读答案

    韦粲,字长蒨。好学仗气,身长八尺,容貌甚伟。太清二年,征为散骑常侍。闻侯景作逆,便简阅部下,得精卒五千,马百匹,倍道赴援。至豫章,奉命报云“贼已出横江”,粲…

    古诗文 2022年11月24日
    68
  • 田园乐山下孤烟远村翻译赏析

      《田园乐·山下孤烟远村》作者为唐朝文学家王维。其全文如下:   山下孤烟远村,天边独树高原。   一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。   【翻译】   远处的山边横卧着一个寂静的小村…

    古诗文 2022年11月6日
    81
分享本页
返回顶部