《樵夫毁山神》文言文阅读答案和翻译

《樵夫毁山神》文言文阅读答案和翻译

原文
  康熙十五年,余姚有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以邓樵夫许之。明晨,客伺于神祠外,果见一樵夫过之,逆谓曰:“子邓姓乎?曰:“然。”因告以夜所闻见,戒勿往。邓曰:“吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饥。死生命也,吾何畏哉?”遂去不顾,客随而觇之。樵甫采樵,虎突出从竹间。樵手搏数合,持虎尾盘旋久之。虎不胜愤,乃震哮一跃,负痛遁去,樵逐而杀之。客逆劳之。樵曰:“感君高义,盍导我至庙中。”既至,大诟死虎斥神曰:“今竟如何?”遂碎其土偶。

译文
  康熙十五年,余姚县有个外地人在山中赶路,夜里住在山神寺。半夜,有只老虎来向山神跪拜,说着像人一样的话语,乞求山神赐给它食物。山神答应把邓樵夫给他。第二天早上,客人等待在庙外,果然看见一个樵夫经过,迎上去问:“您姓邓吗?”樵夫回答说:“是的。”客人就告诉他晚上听到的事情,告诫他不要前往。邓樵夫说:“我有母亲,靠打柴为生,一天不打柴,母亲就会饿肚子。生死都是命中注定的,我有什么可怕的!”就头也不回的走了。客人尾随他偷偷地看。邓樵夫刚刚打上柴,老虎突然从竹林间窜出,邓樵夫徒手与它搏斗了几个回合,抓住老虎的尾巴转了很久。老虎很愤怒,于是咆哮着高高跳起,忍痛逃跑。邓樵夫追上去将它杀了。客人上前慰劳他,邓樵夫说:“感谢你深厚的情义,何不带我到庙中去?”到了庙里,邓樵夫大骂死虎并斥责山神说:“现在怎么样呢?”于是就将泥塑的山神砸碎了。

启示:1、每个人都有自己的利益角度。   
      2、好心不能建立在损害他人基础上。   
      3、个人是可以反抗的,要自己积极努力就能改变自己的命运 。

词语注释
  康熙:清圣祖玄烨的年号。

  余姚:古地名,在今浙江余姚县。

  伺:等候;祠:庙

  逆:迎(上去)

  谓:说

  戒:告诫

  且:将

  觇(chān):悄悄地看。

  甫:刚。

  合:回合

  遁:逃走

  樵遂而杀之→遂:追上去

  劳:安慰

  高义:深厚的情义。

  盍:何不。

  既:已经;诟:辱骂

  竟:最终

  然:是的

  因:于是

  (用分号的隔开即为2个词在同一句内)

单句翻译
  [有虎跪拜,作人言,乞食]

  有老虎跪地叩拜,发出像人一样的话,求吃的东西

  [因告以夜所闻见]

  于是把昨夜所看到的听到的告诉樵夫

  [死生命也,吾何惧之有?]

  死与生是命运(决定的),我有什么可怕的?

  [遂去不顾]

  就离去,头也不回

  注:评论中有人提出异议,在此说明:“樵遂而杀之”中的“遂”不是“逐”解释为“于是就”

  “有客山行”的“山”,是名词作状语用;“山行”解释为 在山里走.

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980543.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《桑中生李》原文及翻译

    桑中生李   南顿张助于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢…

    古诗文 2022年11月21日
    364
  • 《次北固山下》原文及注释译文

      《次北固山下》   作者:唐王湾   客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。   海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边   注释   1、次:旅途中暂时停宿…

    古诗文 2022年5月22日
    238
  • 金缕曲

    朝代:明代 作者:柳如是 原文: 感谢您的评分 雾锁白门柳,似春来、秦淮淡月,桃红依旧。翠帐容颜凭谁晓,寂寞人儿独瘦。黯香枕、雨疏风骤。二十三年如一梦,对白头,莫道能销久。伤心事,…

    古诗文 2020年1月9日
    635
  • 文言文阅读试题训练:黄生借书说附答案

    文言文阅读试题训练:黄生借书说附答案   黄生借书说   ①黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:   ②书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛…

    古诗文 2022年11月26日
    48
  • “蔡子英,永宁人,元至正中进士”阅读答案解析及翻译

    蔡子英,永宁人,元至正中进士。察罕开府河南,辟参军事,累荐至行省参政。元亡,从扩廓走定西。明兵克定西,扩廓军败,子英单骑走关中,亡入南山。太祖闻其名,使人绘形求得之,传诣京师。至江…

    古诗文 2022年11月21日
    27
  • 春节短信诗句祝福

    春节短信诗句祝福   导语:春节悄悄的来到了人们身边,带来了喜气,福气还有那合家团聚的’机会。整个城市好象是一个待嫁的女孩浓装淡抹,一派喜庆的样子。接下来小编整理了春节…

    古诗文 2022年11月22日
    25
分享本页
返回顶部