《洪承畴二事》阅读答案及原文翻译

洪承畴二事
洪经略入都后,其太夫人犹在也。自闽迎入京。太夫人见经略大怒骂,以杖击之,数其不死之罪。曰:“汝迎我来,将使我为旗下老婢耶?我打汝死,为天下除害。”经略疾走得免。太夫人即买舟南归。
黄石斋先生被执,拘禁中,洪承畴往视之,先生闭目不视。洪既出,先生举笔疾书一联。曰:“史笔流芳,虽未成名终可法;洪恩浩荡,不得报国反成仇。”盖成仇与承畴同音也。
(选自刘献廷《广阳杂记》)

阅读练习
1.解释文中加点的词语
(1)为天下除害 ( )
(2)经略疾走得免 ( )
2.用现代汉语解释文中的画线句。
洪既出,先生举笔疾书一联
3.太夫人对洪经略的态度是“大怒骂,以杖击之”, 黄石斋则是“ ”,他们在本质上的共同之处,就是
4.请说说这幅对联的一个明显特点
【参考答案】
1、(1)替,给 (2跑,小跑)
2、洪承畴出去以后,先生拿笔很快地写了一副对联
3、闭目不视 憎恨洪承畴背叛明朝(不与洪承畴同流合污),保持了民族气节
4、巧用人名,表达了自己的志向

【注释】
①洪承畴:明朝末年将领,后降清。②数:数落③旗下:指清朝。④为:替,给⑤走:跑⑥以:用⑦疾:快速⑧走:逃跑⑨执:拘留⑩之:代词,代“黄石斋”
【文学常识】
《广阳杂记》为“清代史料笔记丛刊”的一种,为清初刘献廷撰,共五卷,此书不编类,是随手记录之作,内容涉及“礼乐、象纬、医药、书数、法律、农桑、火攻、器制”等,以“杂”为特征。所记翔实可信。但此书论识精当,记述精细,固又不可以“杂”而略之。
【译文】
洪承畴进入北京后,他的母亲还活在人间。他把他的母亲从福建迎接到北京后,他母亲一看到他就非常愤怒地责骂他,用自己的手杖打他,一一数落他没有为国捐躯的罪过,说:“你把我接来,将要让我成为清朝的老婢女吗?我把你打死,替天下百姓除害。”洪承畴快速地跑掉了才没有打到他。他母亲就雇了船回南方老家去了。
黄石斋先生被清兵抓住了,然后关押着。洪承畴前去看他,黄先生闭着眼睛不看他。洪承畴出来后,黄先生拿起笔来迅速写下一副对联。说:“史笔流芳,虽未成名终可法;洪恩浩荡,不得报国反成仇。”原来“成仇”和“承畴”正好同音。
【洪承畴为人】
洪承畴所受的明王朝的恩惠非常大(指洪承畴兵败被捕,明京师盛传他已经殉国,所以明朝为他举行了非常大的祭祀活动),却没有能够以死报国,今天反而成为天下人的仇敌。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980647.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《游山西村》

    【原文】 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 【译文】 不要笑话农家的酒浑,丰收…

    古诗文 2022年5月20日
    172
  • 承宫拾薪求学

      【文言文】   汉之承宫,少孤,年八岁,为人牧豕。乡里徐子盛者,以《春秋经》授数百人。宫过息庐下,乐其业,因就听经,遂请留门下。为诸生拾薪,执苦数年,勤学不倦。   【翻译】 …

    古诗文 2022年9月3日
    191
  • 故夫知效一官,行比一乡的原文及译文赏析

      故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然…

    古诗文 2022年11月8日
    88
  • 《季布传》文言文阅读

    《季布传》文言文阅读   阅读下面的文言文,完成8–10题。   季布者,楚人也。为气任侠① ,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,季布匿濮阳周氏…

    古诗文 2022年11月21日
    65
  • 《宋史·叶颙传》文言文阅读及译文

    《宋史·叶颙传》文言文阅读及译文   叶颙,字子昂,兴化军仙游人。登绍兴元年进士第,为广州南海县主簿,摄尉。盗发,州檄巡、尉同捕,巡检获盗十余人,归其劳于颙,颙曰:“掠美、欺君、幸…

    古诗文 2022年11月17日
    72
  • “公讳涣,始字公群,晚字文父”阅读答案解析及翻译

    伯父墓表 苏辙 公讳涣,始字公群,晚字文父。少颖悟,所与交游,皆一时长老。天圣元年,始就乡试,明年登科,为凤翔宝鸡主簿。未几,移凤州司法。王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横。知…

    古诗文 2022年11月25日
    80
分享本页
返回顶部