“博爱之谓仁,行而宜之之谓义”阅读答案及翻译

博爱之谓仁,行而宜①之之谓义,由是而之②焉之谓道,足乎己无待于外之谓德。仁与义为定名,道与德为虚位。故道有君子小人,而德有凶有吉。老子之小仁义,非毁之也,其见者小也。坐井而观天,曰天小者,非天小也。彼以煦煦③为仁孑孑④为义其小之也则宜。其所谓道,道其所道,非吾所谓道也。其所谓德,德其所德,非吾所谓德也。凡吾所谓道德云者,合仁与义言之也,天下之公言也。老子之所谓道德云者,去仁与义言之也,一人之私言也。
                                             (节选自韩愈《原道》)
【注释】①宜:合宜,恰切。《礼记·中庸》:“义者,宜也。”②之:往。③煦煦:和蔼可亲的样子。这里指小恩小惠。④孑孑(jié):谨小慎微的样子。

13.解释下列句中加点词的意思。(2分)
(1)博爱之谓仁                 (2)老子之小仁义                 
14.用“∕”为文中画线的句子断句。(2分)
彼 以 煦 煦 为 仁 孑 孑 为 义 其 小 之 也 则 宜。
15.将下面句子译成现代汉语。(2分)
坐井而观天,曰天小者,非天小也。
16.在韩愈看来,老子所说的“道德”与自己所说的“道德”含义是否一致,结合选文内容简要分析。(2分)

参考答案
13.(1)谓:叫作,称作。(2)小: 认为……小,轻视。(每词1分,计2分)
14.彼 以 煦 煦 为 仁/ 孑 孑 为 义 /其 小 之 也 则 宜。(每断对一处得1分,计2分)
15.(好比)坐在井里看天的人,说天很小,其实天并不小。(大意正确即可,计2分)
16.不一致。理由是:在韩愈看来老子所说的“道德”是抛开了仁义而言,只是他一个人的说法(1分),而自己所说的“道德” 是包括仁义,是天下人所共同承认的道德(1分)。(大意正确即可,计2分)

参考译文
博爱叫做“仁”,恰当地去实现“仁”就是“义”,沿着“仁义”之路前进便为“道”,使自己具备完美的修养,而不去依靠外界的力量就是“德”。仁和义是意义确定的名词,道和德是意义不确定的名词,所以道有君子之道和小人之道,而德有吉德和凶德。老子轻视仁义,并不是诋毁仁义,而是由于他的观念狭小。好比坐在里井看天的人,说天很小,其实天并不小。老子把小恩小惠认为仁,把谨小慎微认为义,他轻视仁义就是很自然的了。老子所说的道,是把他观念里的道当作道,不是我所说的道。他所说的德,是把他观念里的德当作德,不是我所说的德。凡是我所说的道德,都是结合仁和义说的,是天下的公论。老子所说的道德,是抛开了仁和义说的,只是他一个人的说法。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/982123.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “顾宪成,字叔时,无锡人”阅读答案解析及翻译

    顾宪成,字叔时,无锡人。万历四年,举乡试第一。八年成进士,授户部主事。大学士张居正病,朝士群为之祷,宪成不可。同官代之署名,宪成手削去之。 十五年,大计京朝官,都御史辛自修掌计事。…

    古诗文 2022年11月25日
    76
  • 文言文念奴娇赤壁怀古的翻译

    文言文念奴娇赤壁怀古的翻译   导语:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。下面是小编分享的文…

    古诗文 2022年11月27日
    64
  • 文言文的倒装句详解

    文言文的倒装句详解   (一)、宾语前置   1、 否定句中代词宾语前置   这类宾语前置,要具备两个条件:一是宾语必须是代词;二是必须是否定句,由不、未、毋、莫等否定词表示。在这…

    古诗文 2022年11月20日
    125
  • 古代文言文名句

    古代文言文名句   读书不独是变人气质,且是能养人精神,盖是理义收摄。下面我们来看看古代文言文名句,欢迎阅读借鉴。   No1、始如处女,敌人开户,后如脱兔,敌不及拒。——《孙子兵…

    古诗文 2022年11月24日
    60
  • 北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理

      《北人生而不识菱者》选自明代江盈科所著《缘箩山人集》。 1、文言文   北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其…

    古诗文 2022年9月3日
    131
  • 中考语文文言文重点字词:《茅屋为秋风所破歌》

    中考语文文言文重点字词:《茅屋为秋风所破歌》   1、挂罥:悬挂。   2、忍能:竟能忍心这样干。   3、入竹去:跑进竹林。   4、俄倾:不久,顷刻之间。秋天漠漠:秋季的天空浓…

    古诗文 2022年11月21日
    73
分享本页
返回顶部