“余友王韦庵,永乐中为深泽令”阅读答案及原文翻译

余友王韦庵,永乐中为深泽令。在县且二十馀年,示民以教化,字之如子,民实爱戴之
如父母。尝坐擅发官廪赈民,逮于理,得精役以赎。民驱牛丰二百辆f之役,弥月而竞,迎
令还治,歌舞填道。又尝疾遘几危,民彷柱奔走,以香燃膊祷于神,谒医救疗之,无不至。
疾间,则到羊,巷歌醉饱以相庆。其得民若此类者不可殚纪。去县之日,民摭其善政为耿
谣,言虽不能成幸而意以独至。尝营居室于长安西门,其民有不远数百里,操喜锸责砖瓦柬
趋其事者数十人,不澳旬。而成。此余所目见者也。
    度出为松江同知,首奏免遗租敷十万,理冤赦,活无辜民以千敷,勤力于民嚏,如居深
生堕。k民悦6daA,亦如深泽之民。每由套事王旁郡,求直盘幕墨然相属于道,王拥其舟
不得行。余适与君邂适于祸李壹,又尝目见之。若是以观,君之所为,其得誉fA,非惟不
出于私爱柙昵者之口,而见称于贤士大夫之文章,亦非过情矣。
    内艰服除@,采朝京师。大司马王套素知其贤,言于上,以为职方郎中。田术太平六七
十年,内外军政虽有成法,然历年既欠,宁无蔽欺纠蜉之弊?皇上所以究心于此,分i大巨
逆行四方清理之,正欲辨别其是非真伪,以为取舍,庶使军之部伍有稽,而民之版图不乱,
其法甚良而密,而职方实莅其事。夸大司马既委君以此任,君当为知己者用则将忘己之利害
  
以别白其是非使枉者直抑者伸无告者依依有所赖亦如深泽松江之民则君之才之德为大臣之所荐闻为天子之所举用可无负矣岂不毅然大丈夫哉!慎毋致人日:“功名不及于居守令时。”
则甚不可也。
                                            (取材于金寤《送职方郎中王君赴任序》)
注:①浃旬:十天。②欈(zui)李:古地名。③内艰服除:母丧期满后除去丧服。
7. 用斜线(/)给文中画波浪线的部分断句。(5分)
    君当为知已者用则将忘己之利害以别白其是非使枉者直抑者伸无告者依依有所赖亦如深泽松江之民则君之才之德为大臣之所荐闻为天子之所举用可无负矣岂不毅然大丈夫哉
8. 下列语句中,加点词的解释不正确的一项是(2分)
  A尝坐擅发官凛赈民    坐:因犯……罪
  B疾间,则刘羊豕    间:期间
  C而职方实莅其事    莅:掌管
  D慎毋致人日    致:招致
9. 下列各组语句中,加点的词意义和用法都相同的一项是(2分)
10.下列对文中画线语句的理解,不符合文意的一项是(2分)
  A示民以教化,字之如子
    用政教风化来教育百姓,就如同养育自己的孩子一般
  B勤力于民隐,如居深泽时
    勤心尽力于解除百姓的痛苦,就像在深泽(做县令)时一样
  C求直者累累然相属于道
    请求他忠直不阿的人在道路上一个接一个连续不断
  D庶使军之部伍有稽,而民之版图不乱
    希望让军队建制有册可查,百姓的户籍归属井然有序
11.下列的理解和分析,不符合文意的一项是(2分)
  A王韦庵是作者的好朋友,曾担任深泽、松江两个地方的行政长官,后来被提拔为职方郎中。
  B.王韦庵任深泽县令时未经上级批准开仓赈灾,本应该治罪,因老百姓替他求情而免于处罚。
  C文中叙述老百姓在长安西门帮助王韦庵建造居室之事,以具体事例表现了百姓对他的爱戴。
  D.本文是一篇赠序,作者不仅赞美王君先前的政绩,也对即将担任职方郎中的他提出了忠告。

参考答案
8. B(2分)(间:病愈)
9. D(2分)……的原因(A将要,副词;又,并列连词。B向,介词;在,介词。C如同,像,动词;你,代词。
10. C(2分)
11. B(2分)

【文言文参考译文】
我的朋友王韦庵,在永乐年间担任深泽令,在深泽县任职将近二十年,用政教风化来教育百姓,像养育自己的孩子一样关爱百姓,老百姓像爱戴父母一样真切地爱戴他。他曾经因为擅自打开官仓赈济灾民(而触犯法律),被刑部官员逮捕,必须服劳役来赎罪。百姓就驱赶二百辆牛车代他服役,一个月就完成了,百姓迎接这位县令回来任职,载歌载舞的人们堵塞了道路。他曾经得病差点危及性命,百姓们焦急得彷徨失措,(有的)用香火烧灼自己的胳膊向神祷告,访求医生救治他,想尽了办法。他疾病痊愈之后,百姓就杀猪宰羊,在巷子里酣歌畅饮来庆祝。他像这样得到老百姓拥戴的事迹不可胜数。他离开深泽县时,百姓选取他的善政编成歌谣,歌词虽没有章法但情意独到。他曾在长安西门建造住房,深泽县有的百姓不嫌数百里路途之遥,拿着畚锸背着砖瓦前来帮忙操办其事的达数十人,不满十天就建成了。这是我亲眼目睹的事情。
等他出任松江府同知,首先向朝廷申请减免(百姓)拖欠的数十万租赋,审理判决冤案,救活数以千计的无辜百姓,他勤心尽力于解除百姓的痛苦,就像在深泽时一样。地位低下的百姓喜欢他认同他,也像深泽的百姓一样。每次因为公事到别的郡县,请求他主持公道的人在道路上连绵不断,甚至围着使他的船没法开动。我恰好跟王君在檇李不期而遇,又曾亲眼目睹了这样的事情。照此看来,先生所为,那些从别人那里得到的赞誉,不仅不是来源于私友亲近的人之口和在贤士大夫的文章中被称道,也没有超出实际情况。
他服母丧期满后除去丧服,到京师朝见。大司马王公一向知道他贤能,向皇帝推荐他,皇帝就任命他担任职方郎中。国家太平无战事达六七十年之久,朝廷内外的军政事务虽然都有现成的规章,但是历时久了,难道就没有蒙蔽欺瞒的弊病吗?皇上之所以在这方面耗费心力,分派大臣巡行各地清查,正是想辨别其中的是非真伪,来决定取舍,希望让军队建制有册可查,百姓的户籍归属井然不乱,措施有效而且严密,而职方郎中正好掌管这些事情。现在大司马既然把这样的重任交付给你,你理当为懂得自己的人发挥才能,那就该忘掉一己利害,来辨明是非,让受冤屈者伸冤,受压抑者申说,悲哀困苦而又无处诉说者有所依赖,让他们也像深泽和松江的百姓,那么你的被大臣所极力推荐的、被天子所擢拔任用的才华和德行,才算得上未被辜负啊,(能够这样)难道不是天地间伟岸的大丈夫吗!可千万不要招致别人这样的说法:“他的功业和声望不如当州县地方官的时候。”这是万万不可的啊。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/982190.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 忆屈原文言文

    忆屈原文言文   呜呼!西戎灭六国,楚最不幸,但得存三户,安能亡秦?   秦者,虎狼之残也。屠赵百万于长平;灭魏千里于黄水,掠燕万鼎于北海;平齐之岱宗,毁韩之宗庙,然后霸楚半壁,怀…

    古诗文 2022年11月20日
    40
  • 《喜迁莺·晓月坠》翻译及赏析

      和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明…

    古诗文 2022年11月7日
    44
  • 东坡雨洗东坡月色清翻译赏析

      《东坡·雨洗东坡月色清》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   雨洗东坡月色清,市人行尽野人行。   莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。   【前言】   《东坡》是由苏轼创…

    古诗文 2022年11月5日
    65
  • 徐渭西施山书舍记原文及译文赏析

      西施山书舍记   [明]徐 渭   西施山去县东可五里,《越绝》若《吴越春秋》并称土城,后人始易以今名,然亦曰“土城山”。盖勾践作宫其间,以教西施、郑旦而用以献吴。又曰:“恐女…

    古诗文 2022年11月9日
    62
  • “蜀道之难,难于上青天”的意思及全诗翻译赏析

    蜀道之难,难于上青天的意思诸葛亮曾通过蜀道与为魏国交战,李白借此怀念古人,怀想当年战况恶劣,百姓民不聊生,作者重提旧事,表面上是感叹蜀道这块地方交通不便利,实则隐含对社会的一种思绪…

    古诗文 2022年11月18日
    146
  • 狼子野心文言文原文及翻译

      文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。下面是小编收集整理的狼子野心文言文翻译,欢迎阅读参考~   有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。…

    古诗文 2022年11月11日
    59
分享本页
返回顶部