韩愈《杂说一》原文翻译赏析

【题解】
这是一篇杂文,以龙和云的关系来说明君臣之间必须相互依赖,贤臣不可没有圣君,圣君也须依靠贤臣。写作目的在于提醒君主重用贤臣。但文章写得很含蓄委婉,其真正用意在文中始终没有明确点出。
文章仅百余字,但波澜起伏,富于变化。

  【正文】
  龙嘘气成云,云固弗灵于龙也②。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汨陵谷,云亦灵怪矣哉③!
  云,龙之所能使为灵也④。若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣⑤。失其所凭依,信不可欤⑥?异哉⑦!其所凭依,乃其所自为也⑧。《易》曰:“云从龙⑨。”既曰龙,云从之矣。

  【注释】
  ①杂说:论说文的一种。这是韩愈写的一组托物寓意的短杂文的第一篇。
  ②嘘气:呼气,吐气。固:原来,本来。于:比。
  ③茫然:辽阔无边际貌。穷:极,尽。这里有周游的意思。乎:同“于”,在。玄间:犹太空。薄:逼迫。伏:遮盖,掩蔽。光景:日月的辉。感(hàn):通“撼”,摇动,震动。震电:雷电。《诗经。小雅。十月之交》:“烨烨震电。”神:作动词用,使神奇。水:作动词用。用水浸润。下土:地。《诗经。邶风。日月》:“日居月诸,照临下土。”汨(gǔ):淹没。矣哉:“矣”和“哉”连用,表示终了和感叹的语气。

  ④使为灵:即“使之为灵”,中间省去指代云的“之”。
  ⑤神:作动词用。这里是显示的意思。矣:用在句末,表示终结的语气。
  ⑥凭依:凭借,依托。信:实在,真的。
  ⑦哉:用在句末,表示感叹语气。
  ⑧乃:竟,居然。
  ⑨《易》,即《易经》。它是我国古代的一部卜筮用的书。云从龙:语出《易经。乾》卦。

  【译文】
  龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很神奇灵异的呢!

  云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。多么奇怪啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说:“云跟随着龙。”那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!

  【解析】
    “杂说”是一种随感性的议论文,内容、形式都比较自由。《韩昌黎集》中有杂说四篇,本篇是第一篇,又称《龙说》。
    全篇以云龙作比喻,有五层意义:龙嘘气生云;龙得云则变化无穷;龙失云则毫无神异;云的有无全靠龙自己创造;真正的龙一定人有云跟从。全文主旨大概是鼓励有志之士要自己创造出可以施展抱负的有利条件。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/982353.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 二十四节气大雪小雪的诗句

    二十四节气大雪小雪的诗句   在平时的学习、工作或生活中,大家都接触过比较经典的.诗句吧,诗句一般饱含丰富的想象、联想和幻想。诗句的类型有很多,你都知道吗?下面是小编精心整理的二十…

    古诗文 2022年11月4日
    64
  • 七日夜女歌·其一

    朝代: 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 三春怨离泣,九秋欣期歌。驾鸾行日时,月明济长河。

    古诗文 2020年3月4日
    657
  • 菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫湿一痕。无聊成独卧,弹指韶光过。记得别伊时,桃花柳万丝。

    古诗文 2020年3月17日
    561
  • 《鹊桥仙·华灯纵博》翻译及赏析

      《鹊桥仙·华灯纵博》作者为宋代文学家陆游。其古诗全文如下:   华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。   轻舟八尺,低篷三扇,占断蘋洲烟雨。镜湖…

    古诗文 2022年11月7日
    48
  • 李清照《念奴娇·春情》鉴赏

    李清照 念奴娇·春情 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。 楼上几日春寒,帘垂四面,…

    古诗文 2022年9月10日
    182
  • 已似长沙傅,从今又几年。意思翻译及赏析

    原文 新年作 刘长卿 乡心新岁切,天畔独潸然。 老至居人下,春归在客先。 岭猿同旦暮,江柳共风烟。 已似长沙傅,从今又几年…

    古诗文 2022年9月3日
    648
分享本页
返回顶部