《家富性啬》阅读答案及原文翻译

家富性啬

【原文】

汉世①有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食②。侵③晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐,不得已而入内,取十钱④,自堂而出,随步辄减⑤,比⑥至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻⑦复嘱云:“我倾家赡⑧君,慎勿他说,复相效而来。”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑⑨矣。

【注释】①汉世:汉朝。②恶衣蔬食:衣食粗劣。③侵:近。④十钱:十枚铜钱。⑤随步辄减:边走边往下扣减。⑥比:等到。⑦寻:不久没官:被官府没收。⑧赡:资助。⑨内帑:国库。

【参考译文】

汉朝的时候有个人,年老没有孩子。(他)家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里,取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。” 老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库。

【阅读训练】

1.解释

(1)比:等到       (2)寻:不久

2.翻译

(1)取十钱,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在。

取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。

(2)我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。

我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。

3.下列句中的“而”作转折意思的是(     )

A. 侵晨而起    B.而不敢自用     C.自堂而出     D.复相效而来

答案:B

4.短文中最能表现老人“性俭啬”的句子是:

      闭目以授乞者。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/982404.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 胡麻文言文

    胡麻文言文   《本草衍义》曰:“止是脂麻也”。《齐民要术》:胡麻,汉张骞从外国得胡麻子,今俗人呼为“乌麻”,非也。案今世有白胡麻、八棱胡麻;白者油多,而又可以为饭。此宜于白地种。…

    古诗文 2022年11月17日
    55
  • 唐诗韩碑意思原文翻译-赏析-作者李商隐

    作者:李商隐 朝代:〔唐代〕 元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。 誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。 淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。 不据山河据平地,长戈利矛日可麾。 帝得圣相相曰度…

    古诗文 2023年2月18日
    25
  • 《百家姓.仲孙》文言文的历史来源

    《百家姓.仲孙》文言文的历史来源   历史来源   1、出自姬姓。春秋时鲁桓公姬允次子名叫庆父,因排行老二,故世称共仲。他的子孙遂以仲孙为姓,称仲孙氏。庆父乱鲁之后,弑父君主,畏罪…

    古诗文 2022年11月17日
    58
  • 阿房宫赋译文

    阿房宫赋译文   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的阿房宫赋译文,欢迎阅读参考!   阿房宫赋译文及注释   译文   六国为秦所灭,天下被统一。蜀山的树木被…

    古诗文 2022年11月30日
    61
  • 《鹧鸪天·嫩绿重重看得成》翻译赏析

      《鹧鸪天·嫩绿重重看得成》作者为宋朝诗人范成大。其古诗全文如下:   嫩绿重重看得成。曲阑幽槛小红英。酴醿架上蜂儿闹,杨柳行间燕子轻。   春婉娩,客飘零。残花浅酒片时清。一杯…

    古诗文 2022年11月7日
    129
  • 答友问二首――白居易诗词全集

    答友问二首 [唐] 白居易 大圭廉不割,利剑用不缺。 当其斩马时,良玉不如铁。 置铁在洪炉,铁消易如雪。 良玉同其中,三日烧不热。 君疑才与德,咏此知优劣。   似玉童颜…

    古诗文 2022年10月6日
    73
分享本页
返回顶部