“笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳”全词翻译赏析

“笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳”出自《春光好·天初暖》,五代十国时期词人欧阳炯的作品。

春光好
天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意⑴,竞芬芳。
笋迸苔钱嫩绿⑵,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却⑶,挂斜阳?

【注释】
⑴万汇:万物。
⑵苔钱:苔点形圆如钱,故称“苔钱”。
⑶金丝:指柳条。

【参考译文】
和煦的阳光,风和日丽,万物快活地竞相生长。笋儿使着劲儿猛长,身子简直要迸开了,迸出满身嫩绿。花儿,羞羞答答的,依偎在雪坞上,洒出满世界浓香。透过那金丝般的柳枝,看得见一轮落日,仿佛柳枝就挂在斜阳上。

【译文二】
    天天渐渐转暖,白天的时间也变长,这正是春天的好风光。万种花卉这时正是最娇艳的时候,在相互争奇斗艳。春笋和苔藓一起变成嫩绿的一片,花朵在残雪旁散发着浓香。透过那金丝般的柳枝,看得见一轮落日,仿佛它们就"挂"在斜阳上。

赏析
《春光好·天初暖》是五代十国时期词人欧阳炯的作品。此词上下片都是写锦城成都的春光,咏调名本意,上片十九字,写总的印象;下片二十二字,写特定环境的春景。
此词作于《花间集》结集之后,所以不见于《花间集》。作品描绘的是成都的的风光和生活。词中突出了春天日光和煦、万物欣欣向荣的特点,并使描写的物象有机地组合为一体,构成一幅明丽和谐的春色图。
此词发端以淡淡的笔墨点明时令:“天初暖,日初长。”成都四季分明,冬尽春始,景象不同。这两句写春天来了,用两“初”字,而且都是就感受着笔的。天初暖,写气候特征;日初长,写昼夜特征。两句看似平易,却是咏早春的不可移易之语。大地经过沉睡的冬季之后苏醒了。无边的春色使词人情不自禁地叫出一声“好春光”。紧接着以“万汇此时皆得意,竞芬芳”来补充“好”字的内容。万汇,包括各种竹木花树。它们新叶不同,颜色不同,花儿不同,在春风的吹拂下争奇斗艳,处处给人以竞相比美之感。词人先用一个“得意”,再用一个“竞”字,像以浓墨重彩在表现热闹的春意。
下片写园林春色,是特写,是近景。一场春雨,竹林中新笋从点点如钱的绿苔地里迸发出来,第二句“花偎雪坞浓香”与首句“笋迸苔钱嫩绿”对仗,景致互相映衬,香色纷陈,更为突出。繁花,花团锦簇,如绰约少女依偎着雪坞,浓香四溢。词人在迷人的春色中流连忘返,不觉到了黄昏。天空泛出彩霞,他举目望去,柳丝夕阳,构成了天然图画,词人忽发奇想问道:“谁把金丝裁剪却,挂斜阳?”春柳嫩叶初萌,色如金线,故白居易《杨柳枝》说:“一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。”均匀的柳丝,两两相对的柳叶,像天工剪裁而成。贺知章《咏柳》说:“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”后二句人称神来之笔,欧阳炯化用其意以写早春园林夕照,创造了新的意境,余味无穷。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/983292.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 不识自家

    朝代: 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝…

    古诗文 2020年3月3日
    755
  • 满江红·秋日经信陵君祠

    朝代:清代 作者:陈维崧 原文: 感谢您的评分 席帽聊萧,偶经过、信陵祠下。正满目、荒台败叶,东京客舍。九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦。桕初红、偏向坏墙边,离披打。今古事,堪悲诧;…

    古诗文 2020年3月10日
    664
  • 娄师德传文言文翻译

    娄师德传文言文翻译   娄师德(630年-699年),字宗仁,郑州原武(今河南原阳)人,唐朝宰相、名将。下面我们一起来看看娄师德传文言文翻译,欢迎阅读。   原文:   师德长八尺…

    古诗文 2022年12月1日
    198
  • 吴起为将

      《吴起为将》选自《说苑·复恩》。 文言文   吴起为①魏将而攻中山②,军人有病疽(ju)③者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是④…

    古诗文 2022年9月3日
    101
  • 《留赠偃师主人》翻译赏析

      《留赠偃师主人》作者为唐朝诗人许浑。其古诗全文如下:   孤城漏未残,徒侣拂征鞍。   洛北去游远,淮南归梦阑。   晓灯回壁暗,晴雪卷帘寒。   强尽主人酒,出门行路难。  …

    古诗文 2022年11月9日
    68
  • 《李白之死辨误》阅读答案及原文翻译

    李白之死辨误 世俗多言李白在涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有“捉月亭”。予按李阳冰作《<太白草堂集>序》云:“…

    古诗文 2022年11月17日
    76
分享本页
返回顶部