“不见年年辽海上,文章何处哭秋风。”的意思及全诗翻译赏析

“不见年年辽海上,文章何处哭秋风。”这两句是慨叹读书无用、怀才见弃,表达了郁积已久的忧愤情怀——藩镇割据,国家多难,朝廷重用武士,轻视儒生,斯文沦落,文士堪悲,这就是文士所以要“哭秋风”的原因。诗人用隐晦曲折的手法,含蓄地揭示出斯文沦落的社会根源,加强了诗的感染力。

出自李贺《南园十三首》之六
寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。
不见年年辽海上,文章何处哭秋风。


①辽海:指东北边境,即唐河北道属地。从唐宪宗元和四年(公元809年)到元和七年,这一带割据势力无视中央政令,先后发生兵变。唐宪宗曾多次派兵讨伐,屡战屡败,弄得国家疲惫,民不聊生,而藩镇割据依然如故。
②文章:指代文士,实乃诗人自指。
③哭秋风:悲秋。这里是指感伤时事、哀悼穷途文士之悲。

参考译文
在典籍中寻觅典故,摘取词句来写诗文,老于雕虫小技之中。往往当破晓的残月对着帘幕、状如弯弓挂在天边时,还在伏案疾书。难道没有看见辽东一带还战乱连年吗?国家正当用武之际,即使写出像宋玉那样的悲秋文章,又有什么地方需要它呢?

赏析
李贺组诗《南园十三首》是作者辞官回到福昌昌谷后在家乡的南园闲居时所作的一组杂诗,创作时间在公元813年(唐宪宗元和八年)至816年(元和十一年)之间。
慨叹读书无用、怀才见弃,是这首绝句的命意所在。
诗的前两句描述艰苦的书斋生活,其中隐隐地流露出怨艾之情。首句说我的青春年华就消磨在这寻章摘句的雕虫小技上了。此句诗意,好像有点自卑自贱,颇耐人寻绎。李贺向以文才自负,曾把自己比作“汉剑”,“自言汉剑当飞去”(《出城寄权璩杨敬之》),抱负远大。可是,现实无情,使他处于“天荒地老无人识”(《致酒行》)的境地。“雕虫”之词出于李贺笔下,显然是愤激之辞。句中的“老”字用作动词,有终老纸笔之间的意思,包含着无限的辛酸。
次句用白描手法显现自己刻苦读书、发奋写作的情状:一弯残月,低映檐前,抬头望去,象是当帘挂着的玉弓;天将破晓,而自己还在孜孜不倦地琢句谋篇。这里,诗人惨淡苦吟的精神和他那只有残月作伴的落寞悲凉的处境形成鲜明的比照,暗示性很强。
读书为何无用?有才学为何不能见用于世?三、四句遒劲悲怆,把个人遭遇和国家命运联系起来,揭示了造成内心痛苦的社会根源,表达了郁积已久的忧愤情怀。“辽海”指东北边境,即唐河北道属地。从元和四年(809)到元和七年,这一带割据势力先后发生兵变,全然无视朝廷的政令。唐宪宗曾多次派兵讨伐,屡战屡败,弄得天下疲惫,而藩镇割据的局面依然如故。国家多难,民不聊生,这是诗人所以要痛哭流涕的原因之一;由于战乱不已,朝廷重用武士,轻视儒生,以致斯文沦落,这是诗人所以要痛哭流涕的原因之二。末句的“文章”指代文士,实即作者自己。“哭秋风”不是一般的悲秋,而是感伤时事、哀悼穷途的文士之悲。此与屈原的“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。……鱼葺鳞以自别兮,蛟龙隐其文章”(《九章·悲回风》)颇有相似之处。时暗君昏则文章不显,这正是屈原之所以“悲回风”(按:“回风”即秋风)、李贺之所以“哭秋风”的真正原因。
这首诗比较含蓄深沉,在表现方法上也显得灵活多变。首句叙事兼言情,满腹牢骚通过一个“老”字倾吐出来,炼字的功夫极深。次句写景,亦即叙事、言情,它与首句相照应,活画出诗人勤奋的书斋生活和苦闷的内心世界。“玉弓”一词,暗点兵象,为“辽海”二句伏线,牵丝带笔,曲曲相关,见出文心之细。第三句只点明时间和地点,不言事(战事)而事自明,颇具含蓄之致。三、四两句若即若离,似断实续,结构得非常精巧;诗人用隐晦曲折的手法揭示了造成斯文沦落的社会根源,从而深化了主题,加强了诗歌的感染力量。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/983296.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《汉高祖论三杰》的原文注释及翻译

      原文:   帝置酒洛阳南宫,上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情:我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然…

    古诗文 2022年11月12日
    29
  • 《把酒问月》翻译及赏析

      《把酒问月》作者为唐朝文学家李白。古诗词全文如下:   青天有月来几时?我今停杯一问之。   人攀明月不可得,月行却与人相随?   皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发?   但见宵…

    古诗文 2022年11月9日
    24
  • “儿童相见不相识,笑问客从何处来”贺知章《回乡偶书》翻译赏析

    儿童相见不相识,笑问客从何处来。     [译文]     好奇的孩子见了我都不认识,笑着问:&ld…

    古诗文 2022年11月18日
    41
  • 《宋史·呼延赞传》原文阅读及译文

      :   呼延赞,并州太原人。父琮,周淄州马步都指挥使。赞少为骁骑卒,太祖以其材勇,补东班长,入承旨,迁骁雄军使。从王全斌讨西川,身当前锋,中数创,以功补副指挥使。太平兴国初,太…

    古诗文 2022年11月11日
    45
  • “王全斌,并州太原人”阅读答案及原文翻译

    王全斌,并州太原人。其父事庄宗,为岢岚军使,私畜勇士百余人,庄宗疑其有异志。召之,惧不敢行。全斌时年十二,谓其父曰:“此盖疑大人有他图,愿以全斌为质,必得释。&rdqu…

    古诗文 2022年11月23日
    310
  • 《百家姓.从》文言文的历史来源

    《百家姓.从》文言文的历史来源   《百家姓?从》   作者:佚名   历史来源   1、出自姬姓,以国名为氏。东周平王小儿子名叫精英,被封在枞国,在今安徽省桐城东南,为侯爵称枞侯…

    古诗文 2022年11月17日
    18
分享本页
返回顶部