君子言为士则文言文阅读

君子言为士则文言文阅读

  君子言为士则,行为世范。

  荀巨伯远看友人疾,值胡贼①攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。”贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。

  华峤《谱叙》曰:“歆为下郢令,汉室方乱,乃与同志士郑太等六七人避世。自武关出,道遇一丈夫独行,愿得与俱。皆哀许之,歆独曰:“不可。今在危险中,祸福患害,义犹一也。今无故收之,不知其义。若有进退,可中弃乎?”众不忍,卒与俱行。此丈夫中道堕井,皆欲弃之。歆乃曰:“已与俱矣,弃之不义。”卒共还,出之而后别。

  天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南乡②拜而死。其衣带中有赞③曰:“孔曰成仁,孟曰取义。惟其义尽,所以仁至。而今而后,庶几无愧。”

  世以此定人之优劣。

  [注]①胡贼:古代对北方匈奴人的蔑称。②乡:通“向”。③赞:古代文体名称。

  19.下列句子中加点的词解释错误的一项是(3分)

  A.吾今死矣,子可去(离开) B.友人有疾,不忍委之(丢下)

  C.皆哀许之(同意) D.而今而后,庶几无愧(绝对)

  20.下列句子中加点的词意思相同的两项是(4分)

  A.出之而后别 广起,夺而杀尉

  B.子令吾去,败义以求生 可以一战

  C.今无故收之,不知其义 亲旧知其如此

  D.已与俱矣,弃之不义 每与臣论此事

  21.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)

  ①遂班军而还,一郡并获全。

  ②今在危险中,祸福患害,义犹一也。

  22.作者认为世人以什么“定人之优劣”?结合文中人物简要分析。(4分)

  19.D (3分) 20.A D(4分,各2分)

  21.①于是(胡贼)撤军回去,整个郡城得以保全。

  ②现在在危险之中,有祸福患难,大家(讲)道义应像一个人一样。

  (4分,各2分。意思符合即可,有欠缺酌扣)

  22.胡贼攻郡,生死之时,荀巨伯不丢弃朋友;乱世逃难中,华歆不放弃同伴;文天祥从容临刑,

  自谓尽义无愧。三人都尽到道义,言与行能成为世人的模范。

  (4分,事例分析2分,指出观点2分。意思符合即可,有欠缺酌扣)

  23.(1)生机勃勃的柔美的’形象;轻浮、猖狂的势利小人形象。(2分,意思符合即可)

  (2)贺知章咏物抒情,通过赞美柳树,表达了诗人对春天的无限热爱。曾巩借物说理,贬抑与嘲讽了小人尽管一时得志、气焰嚣张,但终究逃不出历史的惩罚。(3分,意思符合即可)

  【译文】

  苟巨伯大老远来看望朋友病情,恰好胡贼攻打城池,朋友对巨伯说:“我今天死定了,你走吗?”巨伯回答说:“大老远探望,你让我离开;损害做人准则而求活命,哪里是我荀巨伯(能)做出来的?”贼来到了,对巨伯说:“大军到来,整个城池将洗劫一空,你是什么人,而敢单独一人阻挡?”巨伯回答说:“我朋友有病,不忍心抛弃他,宁愿用我的身躯换朋友活命。”贼相对说:“我们是一群不讲仁义的人,却进入了讲仁义的国度!”于是整肃军马回去了,全城也得到保全。

  文天祥临刑的时候很从容,对看守他的士兵说,“我的事情完结了,心中无愧了!”,朝南方跪拜而死!几天之后,他的妻子欧阳氏来替文天祥收尸,面容和活着一样,享年47岁。他的衣服里有一篇赞问,写道:孔子说成仁,孟子说取义。只有他将道义发挥到极致,所以仁德也到了极致。读圣贤的书籍,为了学习什么呢? 那么从今往后,就几乎没有什么可惭愧的了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/984636.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文的修辞参考

    文言文的修辞参考   和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读能力的提高。这里着重说明的是现代汉…

    古诗文 2022年11月19日
    18
  • 道德经以柔克刚文言文翻译

    道德经以柔克刚文言文翻译   以柔克刚是一个汉语成语,指用柔软的去克制刚强的。下面一起去阅读一下道德经以柔克刚文言文翻译吧,希望大家喜欢!   【道德经以柔克刚】   天下莫柔弱于…

    古诗文 2022年12月3日
    12
  • 日出入行李白拼音版古诗译文

    “日出入行李白拼音版古诗译文”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 日出入行李白拼音版古诗 日出东方隈,似从地底来。历天又入海, 六龙所舍安在哉。其始与终古不息…

    古诗文 2022年9月3日
    63
  • 《夜雨·我有所念人》翻译赏析

      《夜雨·我有所念人》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下:   我有所念人,隔在远远乡。   我有所感事,结在深深肠。   乡远去不得,无日不瞻望。   肠深解不得,无夕不思量…

    古诗文 2022年11月6日
    33
  • 愁风月风清月正圆的翻译赏析

      《愁风月·风清月正圆》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下:   风清月正圆,信是佳时节。不会长年来,处处愁风月。   心将熏麝焦,吟伴寒虫切。欲遽就床眠,解带翻成结。   【前…

    古诗文 2022年11月6日
    20
  • 韩愈《猫相乳说》原文及翻译

    韩愈《猫相乳说》原文及翻译   导语:韩愈提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。下面和小编一起来看看韩愈《猫相乳说》原文…

    古诗文 2022年12月1日
    17
分享本页
返回顶部