文言文阅读训练:魏兰根传

文言文阅读训练:魏兰根传

  阅读下面的文言文,完成1~4题。

  魏兰根,巨鹿下曲阳人也。兰根身长八尺,仪貌奇伟,泛览群书,机警有识悟。起家北海王国侍郎。丁母忧,居丧有孝称。将葬常山郡境,先有董卓祠,祠有柏树。兰根以卓凶逆无道,不应遗祠至今,乃伐柏以为椁材。人或劝之不伐,兰根尽取之,了无疑惧。遭父丧,庐于墓侧,负土成坟,忧毁殆于灭性。出除本郡太守,并有当官之能。

  正光末,尚书令李崇为本郡都督,率众讨茹茹,以兰根为长史。因说崇曰:缘边诸镇,控摄长远。昔时初置,地广人稀,或征发中原强宗子弟,或国之肺腑,寄以爪牙。宜改镇立州,分置郡县,凡是府户,悉免为民,入仕次叙,一准其旧,文武兼用,威恩并施。此计若行,国家庶无北顾之虑矣。崇以奏闻,事寝不报。

  孝昌初,转岐州刺史。从行台萧宝寅讨破宛川,俘其民人为奴婢,以美女十人赏兰根。兰根辞曰:此县界于强虏,皇威未接,无所适从,故成背叛。今当寒者衣之,饥者食之,奈何将充仆隶乎?尽以归其父兄。朝廷以兰根得西土人心,加持节、假平西将军。寻入拜光禄大夫。

  庄帝之将诛尔朱荣也,兰根闻其计,遂密告尔朱世隆。荣死,兰根恐庄帝知之,忧惧不知所出。时应诏王道习见信于庄帝,兰根乃托附之,求得在外立功。道习为启闻,乃以兰根为河北行台,于定州率募乡曲,欲防井陉。时尔朱荣将侯深自范阳趣中山,兰根与战,大败,走依渤海高乾。属乾兄弟举义,因在其中。高祖至,以兰根宿望,深礼遇之。及高祖将入洛阳,遣兰根先至京师。时废立未决,令兰根观察魏前废帝。帝神采高明,兰根恐于后难测,遂与高乾兄弟及黄门崔?固请于高祖,言废帝本是胡贼所推,今若仍立,于理不允。高祖不得已,遂立武帝。废帝素有德业,而为兰根等构毁,深为时论所非。兰根虽以功名自立,然善附会,出处之际,多以计数为先,是以不为清论所许。

  (选自《北齐书·魏兰根传》)

  1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.忧毁殆于灭性 殆:几乎

  B.控摄长远 摄:控制

  C.事寝不报 寝:平息

  D.深礼遇之 遇:对待

  2.下列句子中,全都表现魏兰根机警有识悟的一组是 (3分)

  ①庐于墓侧,负土成坟 ②宜改镇立州,分置郡县

  ③文武兼用,威恩并施 ④尽以归其父兄

  ⑤遂密告尔朱世隆 ⑥走依渤海高乾

  A.①③④ B.②③④ C.②③⑤ D.①⑤⑥

  3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 (3分)

  A.魏兰根准备在常山郡安葬母亲,但那里先建有董卓祠堂,他认为董卓是叛逆,于是不顾他人劝阻,坚决砍伐了董卓祠堂的柏树为母亲做了棺木。

  B.将军萧宝寅攻破宛州时,将俘获的`十个美女送给了魏兰根,兰根认为这里的百姓是无奈从匪,应该慰问安抚,就把十个美女送还其家。

  C.魏兰根曾经将孝庄帝要诛杀尔朱荣的消息密报给尔朱世隆,结果尔朱荣被杀后,他因怕此事被孝庄帝知道,就忧虑畏惧想不出什么办法来。

  D.在拥立废帝这件事上,魏兰根表现出精于算计的一面。他为了讨好巴结高祖,而说废帝不当立,最终使很有德才的废帝未能即位。

  4. 把文言阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)今当寒者衣之,饥者食之,奈何将充仆隶乎?(5分)

  (2)废帝素有德业,而为兰根等构毁,深为时论所非。(5分)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/984722.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪”的意思及全诗翻译赏析

    “红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪”这两句是说,文姬血泪如洛水春汛,苏武白头似天山雪峰。他们同是身在匈奴心在汉,誓死不忘祖国。以这两个事例,说明北齐父老对于亡…

    古诗文 2022年11月19日
    65
  • 中考语文文言文通假字知识点

    中考语文文言文通假字知识点   1、蝉则千转不穷 “转”(zhuǎn) 通“啭” 《与朱元思书》   2、窥谷忘反 “反”(fǎn) 通“返” 《与朱元思书》   3、食马者不知其…

    古诗文 2022年11月26日
    52
  • “潘良贵,字子残,婺州金华人”阅读答案解析及翻译

    潘良贵,字子残,婺州金华人。以上舍释褐为辟雍博士,迁秘书郎。时宰相蔡京方以爵禄钩知名士,良贵屹然特立,亲故数为京致愿交意,良贵正色谢绝。靖康元年,钦宗问孰可秉钧轴者,良贵极言:&l…

    古诗文 2022年11月21日
    75
  • 塞鸿秋・代人作

    战西风几点宾鸿至①,感起我南朝千古伤心事②。展花笺欲写几句知心事③,空教我停霜毫半晌无才思④。往常得兴时,一扫无瑕疵⑤。今日个病厌厌⑥,刚写下两个相思字。 【注释】①战西风:迎着西…

    古诗文 2022年5月24日
    172
  • 治生之道的文言文翻译

    治生之道的文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了…

    古诗文 2022年11月27日
    61
  • 写洞庭湖的诗词大全

    洞庭湖,位于湖南省北部,北通长江,南接湘、资、沅、澧四水,面积2820平方公里,号称“八百里洞庭”,是我国第二大淡水湖。2000多年前这里就称洞庭。屈原《九歌·湘夫人》:“洞庭波兮…

    古诗文 2022年9月10日
    102
分享本页
返回顶部