楚人养狙文言文阅读题

楚人养狙文言文阅读题

  楚有养狙以为生①者,楚人谓之狙公。旦日②,必部分③众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉④,或不给,则加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢违也。一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤。其夕,相与伺狙公之寝⑤,破栅毁柙⑥,取其积,相携而入于林中,不复归。狙公卒馁而死。郁离子曰:“世有以术使民而无道揆(ku )者,其如狙公乎?惟其昏而未觉也⑦,一旦有开之,其术穷矣。”

  导读:此篇是一个寓言故事,说明当大众受蒙蔽时,有权势者尚可得逞于一时,一旦大众觉醒,那么蒙蔽大众的人必将被抛弃。

  注释:①养狙以为生:靠养狙来维持生活。狙(j ),猴类。②旦日:(每天)早晨。③部分:安排。④赋什一以自奉:分给它们十分之一用来自己吃。⑤相与:一起。⑥破栅毁柙:打破栏杆,捣毁笼子。柙(xi ),关兽的木笼。⑦惟其昏而奉觉也:正因为他们还糊涂而没有觉醒。

  精练:

  一、解释加点的.词

  1.或不给,则加鞭棰焉( )( ) 2.山之果,公所树与( )

  3.狙公卒馁而死( ) 4.众狙皆寤( ) 5.一旦有开之( )

  二、翻译

  1.然则吾何假于彼而为之役乎?

  2.世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎?

  三、这个故事说明了一个什么道理?

  【参考译文和答案】

  楚人养狙

  楚国有一个靠养猴来生活的人,楚国的人称他为狙公。每天早晨,狙公一定在院里分派猴子们干活,派老猴率领小猴往山中采摘草木的果实,上交十分之一用来自己吃,有的猴子不给,狙公就用鞭子抽打它。群猴都害怕他,不敢有违。有一天,有个小猴对众猴说:“山上的果树,是狙公栽种的吗?”大家说:“不对,是天生的。”小猴说:“不是狙公就不能摘取吗?”众猴说:“不对,都可以摘取。”小猴说:“既然如此,那么我们为什么要靠他分派(去采)为他干活呢?”话未说完,众猴都醒悟过来。那天晚上,众猴一起等狙公睡了,打破栏杆,捣毁笼子,拿走了他储存的食物,互相拉着进入树林,不再回来。狙公终于饿死了。郁离子说:“世上有用权术来统治百姓而没有道德准则的人,差不多和狙公一样吧!只是他们还糊涂没有觉醒,一旦有人开导他们,使之明白,那狙公之类的欺诈权术就行不通了。”

  一、1.有的猴(无定指代词) 鞭子 2.种 3.终于饿死了 4.同“悟”,醒悟 5.开导他们

  二、1.既然如此,那么我们为什么要倚靠他而被他役使呢? 2.世上有用权术来统治百姓而没有道德准则的人,他们像狙公吗?

  三、被剥削者一旦觉醒过来,造了反,统治者必将术穷而死。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/985198.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 学生学好文言文要注意六点

    学生学好文言文要注意六点   其实一直有这样的争议,小学生到底该不该学习文言文,该与不该主要看你学习的目的是什么?现在有这种意识的家长也主要是因为有可能在孩子“小升初”的时候会考到…

    古诗文 2022年11月17日
    27
  • “曾肇,字子开,举进士,调黄岩簿”阅读答案解析及翻译

    曾肇,字子开,举进士,调黄岩簿,擢崇文校书兼国子监直讲、同知太常礼院。太常自秦以来,礼文残缺,先儒各以臆说,无所稽据。肇在职,多所厘正。兄布以论市易事被责,亦夺肇主判。滞于馆下,又…

    古诗文 2022年11月21日
    20
  • 天净沙・闲题

    长江万里归帆,东风几度阳关[一],依旧红尘满眼。夕阳新雁,此情时拍阑干[二]。 江亭远树残霞,淡烟荒草平沙,绿柳阴中系马。夕阳西下,水村山郭人家[三]。 注释[一]阳关:这里当指战…

    古诗文 2022年5月24日
    112
  • 满江红·题碧梧翠竹送李阳春

    朝代:明代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 一曲清商,人别后、故园几度。想翠竹、碧梧风采,旧游何处。三径西风秋共老,满庭疏雨春都过。看苍苔、白石易黄昏,愁无数。峄山畔,淇泉路。空…

    古诗文 2020年3月8日
    546
  • 徙木偾表文言文翻译

    徙木偾表文言文翻译   我读史书读到商鞅搬移木杆树立诚信一事,不禁慨叹起我国国民愚昧,执政者煞费苦心,几千年来民众不觉悟、国家接近走向灭亡的悲惨命运来。下面小编为你整理了徙木偾表文…

    古诗文 2022年12月3日
    24
  • 宋人御马文言文翻译

    宋人御马文言文翻译   宋人御马讲的是宋国有一个赶路的人,他的马不肯前进,(他)就杀死(一匹马),并把尸体投入溪水的故事。下面是小编为大家整理的关于宋人御马的文言文翻译,欢迎大家的…

    古诗文 2022年12月1日
    82
分享本页
返回顶部