文言文的修辞

文言文的修辞

  和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读的提高。这里着重说明的是现代汉语中不常见,或对文言文阅读理解影响较大的几种修辞格。

  (1)、借代。文言文中,借代修辞格运用的相当普遍,如果按字面翻译, 往往会造成误解。如:“臣本布衣,躬耕于南阳。”(诸葛亮《出师表》)这里的`“布衣”在古代不给理解 初中生物,因为古时平民多穿麻布衣服,用这一特征来代事物本身,是一种借代。如果不了解这一点,按字面译为“穿布衣服的人”,后面的“不以臣卑鄙。”(不因我地位低、见识浅)就会使人产生疑问:“穿布衣服”,怎么就“地位低”呢?在翻译时对这类地方应采取意译的,加以复原(译为“平民百姓”),否则往往会使人莫名其妙。

  (2)、互文。作为一种修辞方法,互文在文言文中也较为常见。这类句子, 在内容上前后互相补充,常常可以收到言简意中的效果。如:“不以物喜,不以己悲。”(范仲淹《岳阳楼记》)原意本是“不因有外物环境和自己遭遇的好坏而高兴或悲伤”,这里的“喜”,不仅指“物”,同时也指“己”,悲不仅指“己”,也指“物”。

  (3)、委婉。在表述中,为了某种需要, 对某件事情不直截了当地说出来,而是换一种说法,这就是委婉。文言文中委婉修辞格常用于外交场合。如赤壁之战中,曹操给东吴下战书,“今治水军八十万从,方与将军会猎于吴”,这就是一种委婉说法。明明大兵压境,杀气腾腾,却故意说得十分轻松自在。对这类句子的翻译,则一定注意保持原文的修辞色彩。

  (4)、讳饰。讳饰实际上也是一种委婉,往往是由于人的忌讳而改变了说法。 如对于“死”,帝王死叫“山陵崩”、“宫车晏驾”、“千秋之后”,老百姓死则称为“填沟 ”,了解这些说法的真正含义,才能准确地翻译文言文。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/985304.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《夜雨·我有所念人》翻译赏析

      《夜雨·我有所念人》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下:   我有所念人,隔在远远乡。   我有所感事,结在深深肠。   乡远去不得,无日不瞻望。   肠深解不得,无夕不思量…

    古诗文 2022年11月6日
    46
  • 《臧僖伯谏观鱼》原文及译文

      春,公将如棠②观鱼者。臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。君将纳民於轨物者也。故讲事以度轨量谓之轨,取材以章物采谓之物。不轨不物,谓之乱政。乱政亟行,…

    古诗文 2022年11月8日
    36
  • 古诗江雪全诗带翻译

      《江雪》是唐代诗人柳宗元于永州创作的一首五言绝句。全诗构思独特,语言简洁凝练,意蕴丰富。下面是小编整理的古诗江雪全诗带翻译,希望对大家有帮助!   江雪   千山鸟飞绝①,万径…

    古诗文 2022年11月6日
    31
  • 北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理

      《北人生而不识菱者》选自明代江盈科所著《缘箩山人集》。 1、文言文   北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其…

    古诗文 2022年9月3日
    96
  • 古诗鉴赏选择题练习及答案

    古诗鉴赏试题 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 1.下列理解不恰当的一项是(  ) A.&ld…

    古诗文 2022年11月26日
    42
  • 游赤石进帆海

    朝代:南北朝 作者:谢灵运 原文: 感谢您的评分 首夏犹清和,芳草亦未歇。水宿淹晨暮,阴霞屡兴没。周览倦瀛壖,况乃陵穷发。川后时安流,天吴静不发。扬帆采石华,挂席拾海月。溟涨无端倪…

    古诗文 2020年3月19日
    524
分享本页
返回顶部