“葱葱溪树暗,靡靡江芜湿。”的意思及全诗翻译赏析

“葱葱溪树暗,靡靡江芜湿。”这两句说溪边树木的葱茏茂盛,江边丛生的草在微风吹拂下摇曳起伏。“葱葱”、“靡靡”写出春雨后水边草木之貌;富有韵律感,增强表达效果。
出自明代诗人高启《黄氏延绿轩》
葱葱溪树暗,
靡靡江芜湿。
雨过晓开帘,
一时放春入。

注释
芜:丛生的草

翻译
溪边树木的葱茏茂盛,
江边丛生的草在微风吹拂下摇曳起伏。
下雨过后打开帘,
满野春色一齐涌进房中来。

赏析
《黄氏延绿轩》,写的是春景。一开篇用两个叠音词写景抒情,收到了很好的艺术效果。“葱葱”,状写出溪边树木的葱茏茂盛的特点,一个“暗”字,写出了“溪树”的色调质感。由于受溪水的滋润,树木显得格外枝繁叶茂,与前面的“葱葱”相呼应。第二句的“靡靡”写“江芜”在微风吹拂下摇曳起伏的情态。这里的“靡靡”,指风吹草伏的样子。而“湿”字为下句写“雨过”时的情景,做了铺垫。诗的最后两句,想象新奇:雨后开帘,满野春色一齐涌进房中来,这是我们都感受过却不易写出的情景。“入”字把春光的浓郁蓬勃而不可阻遏之势,十分形象地表达了出来,而诗人的喜悦之情,溢于言表。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/987553.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文教学看法

    文言文教学看法   文言文是中国文学的瑰宝,是古人留给我们的一笔珍贵的精神财富,学习文言文实际就是对中华文化最直接的传承。文言文教学在中学语文课程中占有重要地位,但总是因为种种原因…

    古诗文 2022年11月28日
    23
  • “舞歇歌沉,花未减、红颜先变”的意思及全词翻译赏析

    “舞歇歌沉,花未减、红颜先变。”的词意:那欢乐的歌舞早已经渺无踪迹,虽然花儿的颜色还没有褪减,但是人的红颜早已改变。 出自《三姝媚·过都城旧居…

    古诗文 2022年11月22日
    26
  • 文言文阅读训练苏武字子卿篇

    文言文阅读训练苏武字子卿篇   苏武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁栘中厩监。天汉元年,单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使①。汉武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使…

    古诗文 2022年11月21日
    25
  • 李廙文言文翻译

    李廙文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,大家看看下面的李廙文言文翻译,一起阅读吧!   李廙文言文翻译  李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏…

    古诗文 2022年12月3日
    17
  • 《陈幼学字志行》课外文言文阅读习题

    《陈幼学字志行》课外文言文阅读习题   陈幼学,字志行,无锡人。万历十七年进士。授确山知县。政务惠民,积粟二千石以备荒,垦莱田八百余顷。置屋千二百余间,分处贫民。栽桑榆诸树三万八千…

    古诗文 2022年11月17日
    16
  • “金谷年年,乱生春色谁为主。余花落处,满地和烟雨。”林逋《点绛唇》翻译赏析

    金谷年年,乱生春色谁为主。余花落处,满地和烟雨。   [译文]  每年春风吹到金谷,漫山遍野就布满着碧绿的小草;残花落尽的时候,春草与细雨轻烟融成一片,长得更加…

    古诗文 2022年11月18日
    21
分享本页
返回顶部