矛与盾文言文原文及翻译

矛与盾文言文 矛与盾出于《韩非子·难一》

原文

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

翻译:

 有一个楚国人,卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

注释
  1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。 2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

  3、誉:夸耀。

  4、曰:说,谈。

  5、吾:我的。

  6、陷:这里是穿透的意思 , 后面的就有刺的意思。

  7、或:有人。

  8、以:用。

  9、子:您,对人的尊称。

  10、何如:怎么样。

  11、应:回答。

  12、利:锋利,锐利。

  13、其:这里指那个卖矛和盾的人。

  14、弗:不。 弗能:不能。

  15、之:语气助词。

  16、鬻:(yù):卖。

中心思想
  《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/988672.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “王纶,字德言,建康人”阅读答案解析及句子翻译

    王纶,字德言,建康人。幼颖悟,十岁能属文。历镇江府、婺州、临安府教授,权国子正。 时初建太学亡旧规凭吏省记吏缘为奸纶厘正之其弊稍革。迁敕令所删定官、诸王宫大小学教授兼权兵部郎官。言…

    古诗文 2022年11月21日
    18
  • 语文文言文复习参考答案

    语文文言文复习参考答案   一《伤仲永》问答题:   ①方仲永的变化经历了哪几个阶段?   答:经历了三个阶段。第一阶段,写幼年时的方仲永天资过人,具有作诗才能;第二阶段,写十二三…

    古诗文 2022年11月27日
    30
  • 再上湘江翻译及赏析

      《再上湘江》作者为唐朝诗人柳宗元。其古诗全文如下:   好在湘江水,今朝又上来。   不知从此去,更遣几年回。   【前言】   《再上湘江》是唐代诗人柳宗元的五言绝句,这首诗…

    古诗文 2022年11月6日
    16
  • 文言文“王勃著《滕王阁序》,时年十四”原文翻译

    勃著《滕王王勃著《滕王阁序》,时年十四。都督阎公不之信。勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣。及从纸笔巡让宾客,勃不辞让。公大怒,拂衣而去,专会人伺其下笔。第一报云:&l…

    古诗文 2022年11月23日
    29
  • 《一地阳光雨露》原文阅读

      奶奶来我们周家时捎上了四哥。三岁的四哥皮包骨头,一身软塌无力,抻一下,再抻一下,如一根细线松紧般拉长又缩短,奶奶就觉得心一紧一松,一收一缩,隐隐地作痛。   不管四哥的身体如何…

    古诗文 2022年11月8日
    20
  • 北史薛端传文言文阅读原文附答案

    北史薛端传文言文阅读原文附答案   薛端,字仁直,本名沙陀。有志操,遭父忧,居丧合礼。与弟裕励精笃学,不交人事。年十七,司空高乾邕辟为参军。赐爵平阴男。   魏孝武西迁,周文①令大…

    古诗文 2022年11月16日
    19
分享本页
返回顶部