“王浑,字玄冲,太原晋阳人也”阅读答案及翻译

王浑,字玄冲,太原晋阳人也。浑沈雅有器量袭父爵京陵侯辟大将军曹爽掾爽诛随例免起为怀令参文帝安东军事累迁散骑黄门侍郎散骑常侍。咸熙中为越骑校尉。武帝受禅,加扬烈将军,迁徐州刺史。时年荒岁饥,浑开仓振赡,百姓赖之。泰始初,增封邑千八百户。久之,迁东中郎将,监淮北诸军事,镇许昌。数陈损益,多见纳用。    转征虏将军、监豫州诸军事、假节,领豫州刺史。浑与吴接境,宣布威信,前后降附甚多。吴将薛莹、鲁淑众号十万,淑向弋阳,莹向新息。时州兵并放休息,众裁一旅,浮淮潜济,出其不意,莹等不虞晋师之至。浑击破之,以功封次子尚为关内侯。迁安东将军、都督扬州诸军事,镇寿春。吴人大佃皖城,图为边害。浑遣扬州刺史应绰督淮南诸军攻破之,并破诸别屯,焚其积谷百八十余万斛、稻苗四千余顷、船六百余艘。浑遂陈兵东疆,视其地形险易,历观敌城,察攻取之势。
    及大举伐吴,浑率师出横江,遣参军陈慎、都尉张乔攻寻阳濑乡,又击吴牙门将孔忠,皆破之,获吴将周兴等五人。又遣殄吴护军李纯据高望城,讨吴将俞恭,破之,多所斩获。吴历武将军陈代、平虏将军朱明惧而来降。吴丞相张悌、大将军孙震等率众数万指城阳,浑遣司马孙畴、扬州刺史周浚击破之,临阵斩二将,及首虏七千八百级,吴人大震。
    转征东大将军,复镇寿阳。浑不尚刑名,处断明允。时吴人新附,颇怀畏惧。浑抚循羁旅,虚怀绥纳,座无空席,门不停宾。于是江东之士莫不悦附。
    太熙初,迁司徒。惠帝即位,加侍中,又京陵置士官,如睢陵比。及诛杨骏,崇重旧臣,乃加浑兵。浑以司徒文官,主史不持兵,持兵乃吏属绛衣,自以偶因时宠,权得持兵,非是旧典,皆令皂服。论者美其谦而识体。
    浑所历之职,前后著称,元康七年薨,时年七十五。
                                                                    《晋书•王浑传》
4.下列语句中,加点的词解释不正确的一项是(3分)(  
A. 时州兵并放休息,众裁一旅         裁:通“才”,仅仅
B.  浑抚循羁旅,虚怀绥纳            绥:安抚        
C. 吴人大佃皖城                     佃:耕作,引申“屯田”
D. 主史不持兵                       兵:兵器
5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.浑沈雅有器量/袭父爵京陵侯/辟大将军曹爽掾/爽诛/随例免/起为怀令/参文帝安东军事/累迁散骑黄门侍郎/散骑常侍/
B.浑沈雅有器量/袭父爵京陵侯辟/大将军曹爽掾/爽诛随例免/起为怀令/参文帝安东军事/累迁散骑黄门侍郎/散骑常侍/
C.浑沈雅有器/量袭父爵/京陵侯辟大将军曹爽掾/爽诛/随例免/起为怀令参文帝/安东军事/累迁散骑黄门侍郎/散骑常侍/
D.浑沈雅有器量/袭父爵京陵侯/辟大将军曹爽/掾爽诛/随例免/起为怀/令参文帝安东军/事累迁散骑黄门侍郎/散骑常侍/
6.下列的理解和分析,不符合文意的一项是(3分)(  
A.王浑深沉儒雅有器量,承袭了父亲爵位。武帝即位后任命他为越骑校尉,后加封为扬烈将军,迁任徐州刺史。当时遇上灾荒饥饿,他开仓赈济百姓。
B.王浑的辖区与吴边境相连,他宣布威信,使得吴人纷纷来降。他善于作战,曾以一旅军队偷袭吴军,打败了数量众多的吴军。
C. 王浑转任征东大将军,镇守寿阳。他不崇尚刑法,处事公正,客客气气对待刚刚归附他的吴国人,江东人士心悦诚服地依附他。
D.太熙初年,王浑为文官主掌国史,受惠帝重视,惠帝加授他军职统率军队。他自认为因 一时的宠幸统军,不合乎原有的规章。
7.把阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1) 迁东中郎将,监淮北诸军事,镇许昌。数陈损益,多见纳用。 (5分)
(2) 浑所历之职,前后著称,元康七年薨,时年七十五。(5分)

参考答案
4.D  (兵:军队。)
5.A   (浑沈雅有器量。袭父爵京陵侯,辟大将军曹爽掾。爽诛,随例免。起为怀令,参文帝安东军事,累迁散骑黄门侍郎、散骑常侍。)
6.A  (王浑是“咸熙中为越骑校尉”。)
7.(1) 迁任东中郎将,监理淮北诸军事,镇守许昌。屡次陈述治国方略,意见多被采纳。
(数,多次、屡次; 陈,陈述;见,表被动,各1分。句子意思2分)
(2)王浑在所担任的职务上,一直有名望,元康七年去世,时年七十五岁。
(所历,所经历过的、所担任的;著称,著名、出名、有名望;薨,死、去世,各1分。句子意思2分)

参考译文   
王浑,字玄冲,太原晋阳人也。王浑深沉儒雅有器量。承袭了父亲京陵侯的爵位,被封为大将军曹爽的属官。曹爽被杀后,按照惯例,他也被免了官。后来起用为怀令,参管文帝安东军事,逐渐升迁为散骑黄门侍郎、散骑常侍。咸熙年间任越骑校尉。武帝接受封禅,加封王浑为扬烈将军,迁任徐州刺史。当时遇上灾荒饥饿,王浑开仓振济,百姓依赖他。泰始初年,增加封邑一千八百户。一段时间后,迁任东中郎将,监理淮北诸军事,镇守许昌。屡次陈述治国方略,意见多被采纳。
  转任征虏将军、监豫州诸军事、假节,兼领豫州刺史。王浑的管辖地与吴边境相连,他宣布威信,前后来投降依附的吴人很多。吴将薛莹、鲁淑的军队号称十万,鲁淑军向弋阳,薛莹军向新息。当时州兵都放假休息,军队只有一旅人,王浑用船悄悄渡过淮河,出其不意,薛莹等人没有料到晋军的到来。王浑打败他们,因有功封王浑的次子王尚为关内侯。迁任安东将军、都督扬州诸军事,镇守寿春。吴人大规模在皖城屯田,图谋在边境制造祸害。王浑派遣扬州刺史应绰督统淮南各军攻破他们,并且攻破了另外一些军屯,焚烧了吴人积储的谷物一百八十多万斛、稻苗四千余顷、船六百余艘。王浑于是在东部边境陈兵,了解那里地形的险易,逐个地观看敌城,考察攻取的形势。
  等到大规模讨伐吴国,王浑率军队从横江出兵,派遣参军陈慎、都尉张乔攻打寻阳濑乡,又攻击吴牙门将孔忠,都打败了他们,俘获吴将周兴等五人。又派遣殄吴护军李纯占据高望城,讨伐吴将俞恭,打败了他,斩杀俘获很多。吴国的历武将军陈代、平虏将军朱明恐惧而来投降。吴丞相张悌、大将军孙震等人率兵数万向城阳进发,王浑派遣司马孙畴、扬州刺史周浚打败了他们,在阵前杀死两员将领,并斩首七千八百人,吴人十分恐惧。
  转任征东大将军,又镇守寿阳。王浑不崇尚刑法,处事决断公正。当时吴人刚刚归附,很是有畏惧之心。王浑安抚外乡人,诚心安慰接纳,座上没有空着的席位,门前没有滞留的宾客。于是江东人士没有不心悦诚服的。
  太熙初年,迁任司徒。惠帝即位,加授侍中,又在京陵设置士官,如同睢陵那样。等到诛杀杨骏,重视旧臣,于是加授王浑军职。王浑认为司徒是文官,主掌国史不统领军队,统率军队则下属官吏穿红色服装。自认为偶然受到一时的宠幸,权且掌管军队,不符旧典章,于是命令自己的下属官吏都穿黑衣。议论的人赞美他谦虚而识大体。
王浑在所担任的职务上,一直有名望,元康七年去世,时年七十五岁。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/989137.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 陈蕃愿扫除天下

      【文言文】   陈蕃字仲举,汝南平舆人也。祖河东太守。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:&l…

    古诗文 2022年9月3日
    110
  • 《农夫耕田》文言文翻译

    《农夫耕田》文言文翻译   《农夫耕田》选自《浑然子》。是描述农夫耕种田地的辛苦场景,也指做事需要通过适当的方式才能做得更好。下面小编给大家带来《农夫耕田》文言文翻译,欢迎大家阅读…

    古诗文 2022年11月30日
    290
  • “朝日敛红烟,垂钓向绿川”全诗赏析

    “朝日敛红烟,垂钓向绿川”这两句中“敛”字下得实在好,将人人看得见道不出的“朝日”与“红烟&rd…

    古诗文 2022年11月20日
    71
  • 漫感

    朝代:清代 作者:龚自珍 原文: 感谢您的评分 绝域从军计惘然,东南幽恨满词笺。一箫一剑平生意,负尽狂名十五年。

    古诗文 2020年3月2日
    1.4K
  • 《晚次鄂州》翻译赏析

      《晚次鄂州》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家卢纶。古诗全文如下:   云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。   估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。   三湘愁鬓逢秋色,万里归心…

    古诗文 2022年11月7日
    125
  • 七年级语文文言文《口技》的译文

    七年级语文文言文《口技》的译文   京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌…

    古诗文 2022年11月29日
    70
分享本页
返回顶部