“王子安,东昌名士,困于场屋”阅读答案及原文翻译

 王子安,东昌名士,困于场屋。入闱后期望甚切。近放榜时,痛饮大醉,归卧内室。忽有人白:“报马来。”王踉跄起曰:“赏钱十千!”俄又有入者曰:“汝中进士矣!”王大喜,起而呼曰:“赏钱十千!”又移时,一人急入曰:“汝殿试翰林,长班在此。”果见二人拜床下,衣冠修洁。王呼赐酒食,家人又绐①之,暗笑其醉而已。久之,王自念不可不出耀乡里,大呼长班;凡数十呼,无应者。家人笑曰:“暂卧候,寻他去。”又久之,长班果复来。王捶床顿足,大骂:“钝奴焉往!”长班怒曰:“措大②无赖!向与尔戏耳,而真骂耶?”王怒,骤起扑之,落其帽。王亦倾跌。
    异史氏曰:“秀才入闱,有七似焉:初入时,白足提篮,似丐。唱名时,官呵隶骂,似囚。其归号舍也,孔孔伸头,房房露脚,似秋末之冷蜂。其出场也,神情惝怳③,天地异色,似出笼之病鸟。迨望报也,草木皆惊,梦想亦幻。时作一得志想,则顷刻而楼阁俱成;作一失志想,则瞬息而骸骨已朽。此际行坐难安,则似被絷之猱。忽然而飞骑传入,报条无我,此时神色猝变,嗒然④若死,则似饵毒之蝇,弄之亦不觉也。初失志,心灰意败,大骂司衡无目,笔墨无灵,势必举案头物而尽炬之;炬之不已,而碎踏之;踏之不已,而投之浊流。从此披发入山,面向石壁,再有以‘且夫’、‘尝谓’之文进我者,定当操戈逐之。无何,日渐远,气渐平,技又渐痒,遂似破卵之鸠,只得衔木营巢,从新另抱矣。如此情况,当局者痛哭欲死,而自旁观者视之,其可笑孰甚焉。王子安方寸之中,顷刻万绪,想鬼狐窃笑已久,故乘其醉而玩弄之。床头人醒,宁不哑然失笑哉?顾得志之况味,不过须臾;词林诸公,不过经两三‘须臾’耳,子安一朝而尽尝之,则狐之恩与荐师等。”
(选自蒲松龄《聊斋志异·王子安》,有删节)
    (注)①绐(dài):哄骗。②措大:过去对贫寒读书人的轻慢称呼。③惝怳:恍惚,神志不清。④嗒(tà)然:失魂落魄的样子。
10.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是    (    )
  A.王怒,骤起扑之    骤:急忙。
  B.唱名时,官呵隶骂,似囚    唱:写名字。
  C.时作一得志想    想:梦想。
  D.势必举案头物而尽炬之    炬:用火烧毁。   
11.以下六句话编为四组,全都是王子安翘盼金榜题名之写照的一组是    (    )
  ①痛饮大醉,归卧内室
  ②此际行坐难安,则似被絷之猱
  ③王踉跄起曰:“赏钱十千!”   
  ④大骂司衡无目,笔墨无灵
  ⑤方寸之中,顷刻万绪,想鬼狐窃笑已久,故乘其醉而玩弄之
  ⑥王怒,骤起扑之,落其帽   
    A.①③⑥    B.①②⑤    C.③④⑥    D.②④⑤
12.对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是    (    )
  A.热衷功名的王子安,久困考场多年,由于担心辜负了家人对自己的期望,使得他在放榜前,先用酒将自己麻醉,以逃避等待结果时的煎熬。   
  B.“草木皆惊”,形容情绪紧张。意谓但有风吹草动,都以为是报马到来,这种变态心理,实在可怜可悲可笑。
    C.王子安梦中想到的是“自念不可不出耀乡里,大呼长班”,这说明当时的士子图谋的乃是个人名利和虚荣。   
    D.王子安本是视青紫如拾芥的名士,偏偏屡考不中。乡试后,为求精神解脱,他喝得大醉如泥,揭示了科举制度对个体心灵的扭曲和摧残人性的本质。
13.把第三大题文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)
(1)措大无赖!向与尔戏耳,而真骂耶?(3分)                                                        
(2)其归号舍也,孔孔伸头,房房露脚,似秋末之冷蜂。(4分)                                                      
(3)子安一朝而尽尝之,则狐之恩与荐师等。(3分)
                                                              
参考答案
10.B  (唱:喊,呼。唱名,点名。)
11.A  (②④⑤是作者对科举应试之人种种行为的评论。)   
12.A  (“由于担心辜负了家人对自己的期望”,文中无据。)
13.见“参考译文”中画线处
 
参考译文:
王子安是东昌的名士,一直在科举中失利。这次结束考试后对自己的期望很高,到接近放榜时,他痛饮后大醉,回来躺在卧室中。忽然有人说:“报马来了。”王子安踉踉跄跄地起来说:“赏钱十千!”过一会又有人进来说:“你中进士了!”王子安大喜,起来大喊:“赏钱十千!”又过不久,一个人急急地走进来说:“你殿试后出任翰林,长班在此恭候。”果然看见二人拜倒在床下,衣冠整整齐齐的。王子安喊赐给他们酒食,家里人又哄骗他,却暗自笑他喝醉了而已。过了好一段时间,王子安心里想道,既然高中了就不能不到乡里夸耀一番,就大喊长班,喊了几十遍没有人答应。家里人笑着说:“你先躺着等候,我们找他去。”过了许久,长班果然又来了。王子安捶床跺脚,大骂说:“你这蠢奴才到哪里去了!”长班发脾气说:“臭无赖!先前同你开个玩笑,你当真要骂呀?”王子安发怒了,急急忙忙起来扑过去,打落了他的帽子。王子安也跌倒了。
异史氏评论说:“秀才考试,有七种比喻:刚入场时,光着脚提着篮子像乞丐一样。点名时,官员呵斥随从责骂,像是对待囚犯。等到进了号房,每个洞口都伸出个脑袋,每个房间都露出一双光脚,好像秋后的冷蜂。到考完试出场时,神情萎靡不振,感到天地也变了颜色,好像出笼的病鸟。等到期盼捷报时,风吹草动都心惊肉跳,梦想幻出,一会儿作中举得意的梦想,则顷刻间楼阁都建成了;一会儿作落第失意的假想,则瞬息间自己的骸骨都已经腐烂了。这种时候坐立不安,真好像被拴起来的猴子。忽然间报信的骑马飞快传入,报条中没有自己,此时神色,突然变得像死人一样,就像是吃了毒物的苍蝇,弄他也没有感觉。刚失意时心灰意冷,大骂主考官没长眼睛,应考失败了,势必把桌上的文具物件都烧毁;烧毁了还不解恨,再用脚踏碎;踏碎了也不解恨,再把碎物扔到臭水沟中。从此以后披散头发入山,面向石壁,心想今后再有拿人‘且夫’、‘尝谓’这样的文章给我看,一定抄起枪棒来把他赶跑。没过多久,考试后的挫折感淡忘了,气也渐渐消了,手又渐渐发痒了,于是又像一只倾巢覆卵的斑鸠,重新衔木营巢,从头孵窝。这种情况,置身其中的人痛哭欲死,而在旁观者看来,没有比这更可笑的了。王子安的内心,顷刻间千头万绪,想来鬼狐早就偷着笑了,所以乘着他喝醉酒时戏弄他。他妻子醒来看见,怎么能不哑然失笑呢?看起来中举后得意的滋味,不过就是这样的短短时刻;各位真正的翰林学士们,一生中也不过经历了两三次这样短短时刻罢了,而子安在一天之内都尝到了,如此看来,狐狸的恩德等同于录取他的老师了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/992334.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 一箧磨穴砚

    原文 古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,乃…

    古诗文 2022年5月19日
    137
  • 刘著《月夜泛舟》阅读答案

    月夜泛舟 刘著① 浮世浑如出岫云,南朝词客北朝臣。    传邮②扰扰无虚日,吏俗区区③老却人。 入眼青山看不厌,傍船白鹭自相亲。 举杯更欲邀明月,暂向…

    古诗文 2022年11月26日
    41
  • 木兰花慢 瞿佑

             金故宫太液池白莲      &n…

    古诗文 2022年9月11日
    323
  • “停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”的意思及全诗赏析

    停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花出自唐·杜牧《山行》,诗句的意思 停下车来,是因为爱赏枫林晚景,那经霜的枫叶竟比二月的鲜花还要火红。 山行 唐杜牧   远上寒…

    古诗文 2022年11月18日
    77
  • 有所思贱妾留南楚原文翻译及赏析

      《有所思·贱妾留南楚》作者为唐朝文学家杨炯。   贱妾留南楚,征夫向北燕。   三秋方一日,少别比千年。   不掩嚬红楼,无论数绿钱。   相思明月夜,迢递白云天。   【翻译…

    古诗文 2022年11月10日
    28
  • 淡黄柳·咏柳

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 三眠未歇,乍到秋时节。一树斜阳蝉更咽,曾绾灞陵离别。絮己为萍风卷叶,空凄切。长条莫轻折,苏小恨、倩他说。尽飘零、游冶章台客。红板桥…

    古诗文 2020年3月10日
    602
分享本页
返回顶部