《南宫生传》文言文备课的资料

《南宫生传》文言文备课的资料

  《南宫生传》文言文备课的资料

  南宫生传

  高启

  南宫生,吴人。伟躯干,博涉【涉猎。指阅读学习/过河/经历,经过/牵涉,涉及,关连】书传。少任侠,喜击剑走马,尤善弹,指【指向;指着/意旨;意向/竖起】飞鸟下之。家素厚藏,生用【因为】周【周济;救济/绕一圈,环绕/周密;周到/遍及;普遍】养宾客,及与少年饮博游戏,尽丧【丧失】其赀【假借为“资”。财货】。逮【及;到;赶上】壮,见天下大乱,思自树功业,乃谢【辞别】酒

  ①徒去,学兵【兵法】,得风后握奇【军阵名】陈法。将北走中原,从【跟随】豪杰计事,会道梗【阻塞;阻碍】,周流无所合。遂溯【逆流而上/追求根源或回想:回~。追~。上~。追本~源。】大江,游金陵,入金华、会稽

  ②诸山,渡浙江,泛【漂浮】具区而归。

  家居【在家居住】以气节闻【闻名】,衣冠【搢绅、名门世族】慕之,争往迎候,门止车日数十辆。生亦善【喜爱】交,无贵贱,皆倾身与相接。有二军将恃武横甚,数.殴辱士类,号虎冠。其一尝召生饮,或曰:“彼酗【撒酒疯】,不可近也。”生笑曰:“使酒人恶【古同“乌”,疑问词,哪,何。】能勇?吾将柔之矣。”即命驾往,坐上座,为语古贤将事。其人竦【本义:肃敬;恭敬/企立,伸长脖子、提起脚跟站着/通“悚”。恐惧】听,居樽下拜,起为寿【祝寿;祝福。多指奉酒祝人长寿】,至罢【完了,毕】会,无失仪。其一尝遇生客次【在外游旅所居住的地方】,顾【看/访问,拜访/照顾,关怀/眷念,顾及/反而,却/不过】生不下【居人之下;谦让/去;到/攻占】己,目慑【威胁/恐惧】生而起。他日见生独骑出,从健儿,带刀策【驾驭/马鞭/督促;使进步/拄着;拄着棍杖。引申为搀扶;架起:策扶老以流憩,时矫首而遐观。/策略;计谋/谋划;策划/策书】马踵【跟随/脚后跟】生后,若将肆暴者。生故缓辔当中道路,不少避。知生非懦懦,遂引去,不敢突冒呵避。明旦介客诣生谢,请结欢。

  性抗直【刚直不屈】多辩,好箴【劝告,南宫生,是吴地人。身材高大,读书很多。年轻时喜爱侠义的行为,爱好击剑和骑马,尤其擅长弹弓,对准飞鸟就能把它击落。家中向来积蓄丰厚,南宫生就因此供养宾客,并且喜欢和年轻人一起喝酒赌钱,耗尽家中资财。等到成年,见天下大乱,就想着自己也要建功立业,于是离开酒肉朋友们,去学习兵法,掌握了风后布阵打仗的方法。(南宫生)准备往北到中原去,追随豪杰们图谋大的事业,正赶上道路不通,各处游走未遇到中意之人。就沿长江上行,在南京一带游走,又到了金华、会稽等地的山中,渡过钱塘江,泛舟太湖后回到家中。

  南宫生在家乡一向以有气节而出名,士大夫们都仰慕他,争着去邀请问候他,家门前停放(来宾)的车一天有几十辆。南宫生也喜欢与人结交,无论尊贵、低贱的人,(他)都俯身恭敬地跟(他们)交往。有两个武官仗着有武力,很蛮横,多次殴打侮辱读书人,人称他们是戴着帽子的老虎。其中一人曾请南宫生喝酒,有人说:“那家伙爱撒酒疯,不能跟他接近。”南宫生笑着说:“吃酒的人怎么会有能力呈勇?我将要让他屈服。”于是就驾车前往。南宫生坐在上座,给那个军将讲古代优秀将帅的故事。那个人非常恭敬地听着,又放下酒杯屈身下拜,起身后又给南宫生敬酒,直到宴会结束,也没有失礼之处。另外一个人曾经在别人家作客时遇到南宫生,看到南宫生不把自己放在眼里,就怒目而视南宫生并离开了。某一天看见南宫生一个人骑着马出去,就带了一些打手,拿着刀策马跟在南宫生的后面,好像就要动手打人。南宫生故意放慢缰绳在路中央走,一点也不躲避。那个人知道南宫生不是软弱的人,就带着人走了,不敢冲撞冒犯叫他避开道。第二天早上那个人还由朋友引见到南宫生那里赔礼,请求交好。南宫生性格刚直,善于谈论,喜爱规劝

  【注】①风后:传说是黄帝时的’一个人物。②具区:太湖的古称。③藩府:指元朝末年张士诚占据苏州,称吴王。④隽蹶:胜败。

  6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分) ...

  A.乃谢酒徒去,学兵 兵:兵法 .B.数殴辱士类 数:屡次 .C.带刀策马踵生后 踵:跟随 .D.辄令削牍疏所乏 疏:疏通 .6.D条陈、陈述

  7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) ...

  A.南宫生家中本来财物很多,但因为供养了大量的宾客,以致耗尽了家产。 B.南宫生在家乡一向以有气节出名,士大夫们都仰慕他,他也愿意结交他们。 C.对两位蛮横的武官,南宫生先是以理服人,再示强不惧,故意抗衡,逐个制服了他们。 D.南宫生精通草书和隶书,但苦于索求的人太多,就隐藏不露,很少再拿笔写字。 7.A(主因“与少年饮博游戏”)

  8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)

  (1)将北走中原,从豪杰计事,会道梗,周流无所合。(4分)

  (1)(南宫生)准备往北到中原去,追随豪杰们图谋大事业,正赶上道路不通,各处游走

  未遇到中意之人。(4分)(“从”“会”“无所合”各1分,句意通顺1分) (2)四方游士至吴者,生察其贤,必与周旋款曲,延誉上下。(5分)

  (2)(对)云游到苏州的各方士人,南宫生了解到那些有贤德的,一定和他们交往,款待

  他们,在各种场合宣扬他们的美名。(5分)(“四方游士至吴者”句式1分,“察”1分,“周旋款曲”1分,“延誉”1分,句意通顺1分。“吴”译成“吴地”亦对。) 9.文末说“生之行凡三变”,请简要概括说明南宫生一生经历的三次变化。(4分) 9.①早年尚侠任性;②成年后谋建功立业,曾壮游;③居家初,尚气节,善交际,性抗直多辩,乐助人;后歆慕退隐,不求名利、安乐处世。(4分)(前两点一点1分,第三点2分)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/993878.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 白帝城怀古翻译及赏析

      《白帝城怀古》作者为唐朝文学家陈子昂。其古诗词全文如下:   日落沧江晚,停桡问土风。   城临巴子国,台没汉王宫。   荒服仍周甸,深山尚禹功。   岩悬青壁断,地险碧流通。…

    古诗文 2022年11月6日
    52
  • 马致远《天净沙・秋思》

    原文 天净沙・秋思 枯藤②老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 译文 ①枯萎的藤蔓,垂老的古树,夕阳下一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上。…

    古诗文 2022年5月20日
    106
  • 徐大椿《用药如用兵论》“圣人之所以全民生也”阅读答案及原文翻译

    用药如用兵论 徐大椿 圣人之所以全民生也,五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,而毒药则以之攻邪。故虽甘草、人参,误用致害,皆毒药之类也。古人好服食者,必有奇疾,犹之好战胜者,必…

    古诗文 2022年11月21日
    22
  • 括临江仙

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 须信乾坤如逆旅,都来一梦浮生。夜游秉烛尽欢情。阳春烟景媚,乐事史来并。座上群公皆俊秀,高谈幽赏俱清。飞觞醉月莫辞频。休论金谷罚,七步看…

    古诗文 2020年5月31日
    557
  • 高考指导学生背诵文言文的方法

    高考指导学生背诵文言文的方法   再现情境法。   此法适用于诗歌和写景抒情的散文。好的诗歌和散文都有生动的形象和优美的意境,背诵时,可在脑中回忆形象和意境,如有图片的提示,效果更…

    古诗文 2022年11月17日
    21
  • 义犬救主文言文翻译

    义犬救主文言文翻译   华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是义犬救主文言文翻译,希望对你有帮助。   华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江…

    古诗文 2022年12月3日
    43
分享本页
返回顶部