孔子马逸文言文阅读附答案

孔子马逸文言文阅读附答案

  孔子马逸

  【原文】

  孔子行道而息,马逸,食人之稼。野人取其马。

  子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也。吾马何得不食子之禾?”其野人大说相谓曰:“说亦皆如此其辩也!独如向之人?”解马而与之。说如此其无方也而犹行,外物岂可必哉?君子之自行也,敬人而不必见敬,爱人而不必见爱。敬爱人者,己也;见敬爱者,人也。君子必在己者,不必在人者也。必在己,无不遇矣。

  【注释】逸︰逃跑 野人︰居于野的人,农夫 取:扣留 鄙人:鄙陋之人,此指仆人

  【参考译文】

  孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。

  子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不听他的。有个刚刚跟随孔子学习的’粗俗的人,说:“请让我去说服他。”接着对农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?” 那农民很开心,对他说:“说话就要这样明白了当,怎么能像刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。说服如此的不讲方略竟也能成功,外物怎么可能随心呢?君子只管按照自己的准则去做,敬人而不必要求人家敬己,爱人而不必要求人家爱己。敬爱别人,那是自己的事;被人家敬爱,那是人家的事。君子只决定自己的行为,不可能决定别人的反映。自己该做的都做到了,就不会没有机遇。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)行:走 (2)道:道路 (3)逸:逃跑 (4)食:吃

  (5)取:牵去 (6)请:请求 (7)说:说服 (8)鄙:粗俗的

  (9)说:同“悦”,高兴 (10)方:方法

  2.翻译

  (1)解马而与之。

  解开马的缰绳就给了他。

  (2)君子必在己者,不必在人者也。

  君子只决定自己的行为,不可能决定别人的反映。

  3.野人归还马的原因是什么(用原文的话来回答)?选文意在说明什么?

  说亦皆如此其辩也!独如向之人?

  说话也有艺术,只有以对方能接受的事实,讲清道理,才能说服别人接受自己的意见。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/996842.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《学弈》文言文赏析

    《学弈》文言文赏析   《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面是小编为大家整理的《学弈》文言文赏析,…

    古诗文 2022年12月1日
    35
  • 文言文翻译失误讲解

    文言文翻译失误讲解   从2002年起,高考语文文言文翻译语句不再采用选择题的形式,改用直接用文字翻译的表述形式。怎样正确地翻译文言文?   一、文言文翻译的要求   翻译文言文要…

    古诗文 2022年11月19日
    36
  • 唐诗春雨意思原文翻译-赏析-作者李商隐

    作者:李商隐 朝代:〔唐代〕 怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。 玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。 春雨译文及注释…

    古诗文 2023年2月18日
    21
  • “河水东流宫阙尽,五陵松柏自萧萧”的意思及全诗鉴赏

    “河水东流宫阙尽,五陵松柏自萧萧。”这两句是说,滔滔河水,依旧东流,昔日繁盛一时的汉王朝,宫阙已尽,江山沦亡,五陵的松柏依然萧萧作响,显出一片悲凉。以汉喻唐…

    古诗文 2022年11月20日
    47
  • 《定风波·红梅》原文及鉴赏

      《定风波·红梅》原文   好睡慵开莫厌迟。   自怜冰脸不时宜。   偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。   休把闲心随物态,何事,酒生微晕沁瑶肌。   诗老不知梅格,吟咏…

    古诗文 2022年11月10日
    57
  • 东栏梨花翻译赏析

      《东栏梨花》作者为宋朝文学家苏轼。古诗词全文如下:   梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。   惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。   【前言】   《东栏梨花》为宋代大文学家苏轼…

    古诗文 2022年11月6日
    45
分享本页
返回顶部