孔子马逸文言文阅读附答案

孔子马逸文言文阅读附答案

  孔子马逸

  【原文】

  孔子行道而息,马逸,食人之稼。野人取其马。

  子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也。吾马何得不食子之禾?”其野人大说相谓曰:“说亦皆如此其辩也!独如向之人?”解马而与之。说如此其无方也而犹行,外物岂可必哉?君子之自行也,敬人而不必见敬,爱人而不必见爱。敬爱人者,己也;见敬爱者,人也。君子必在己者,不必在人者也。必在己,无不遇矣。

  【注释】逸︰逃跑 野人︰居于野的人,农夫 取:扣留 鄙人:鄙陋之人,此指仆人

  【参考译文】

  孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。

  子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不听他的。有个刚刚跟随孔子学习的’粗俗的人,说:“请让我去说服他。”接着对农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?” 那农民很开心,对他说:“说话就要这样明白了当,怎么能像刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。说服如此的不讲方略竟也能成功,外物怎么可能随心呢?君子只管按照自己的准则去做,敬人而不必要求人家敬己,爱人而不必要求人家爱己。敬爱别人,那是自己的事;被人家敬爱,那是人家的事。君子只决定自己的行为,不可能决定别人的反映。自己该做的都做到了,就不会没有机遇。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)行:走 (2)道:道路 (3)逸:逃跑 (4)食:吃

  (5)取:牵去 (6)请:请求 (7)说:说服 (8)鄙:粗俗的

  (9)说:同“悦”,高兴 (10)方:方法

  2.翻译

  (1)解马而与之。

  解开马的缰绳就给了他。

  (2)君子必在己者,不必在人者也。

  君子只决定自己的行为,不可能决定别人的反映。

  3.野人归还马的原因是什么(用原文的话来回答)?选文意在说明什么?

  说亦皆如此其辩也!独如向之人?

  说话也有艺术,只有以对方能接受的事实,讲清道理,才能说服别人接受自己的意见。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/996842.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “欧阳晔决狱”原文翻译

    欧阳晔决狱 欧阳晔治鄂州。民有争舟而相殴致死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。欧阳晔曰:“杀人者…

    古诗文 2022年11月17日
    49
  • 写肇庆七星岩的诗词大全

    七星岩,又名星湖,在广东肇庆市北郊,由7座陡峭的石灰岩山体组成,布列似北斗七星,故名。其风景以湖岩石洞取胜,有“七岩、八洞、五湖、六岗”之称。诸岩北倚山崖,余三面被湖水环抱,湖面4…

    古诗文 2022年9月10日
    205
  • 司马相如《上书谏猎》阅读答案及原文翻译

    上书谏猎 〔西汉〕司马相如 【原文】 臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获(1),捷言庆忌(2),勇期贲、育(3)。臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材…

    古诗文 2022年11月24日
    53
  • 雁门胡人歌翻译赏析

      高山代郡东接燕,雁门胡人家近边。   解放胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。   山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。   闻道辽西无斗战,时时醉向酒家眠。   【前言】   《雁门胡人…

    古诗文 2022年11月7日
    41
  • 九年级课外古诗词常考句子(理解性记忆)

    《观刈麦》 1.诗中表明繁重的赋税带给人们不尽苦难的诗句是:家田输税尽,拾此充饥肠。        …

    古诗文 2022年11月21日
    49
  • 韩愈陵园简介

      韩愈陵园位于孟州市区西6公里处,洛常公路北侧,紫金山半坡座北向南,是我国唐代著名的大文学家、思想家、政治家、教育家韩愈的墓祠。建于长庆四年,距今约有1200年的历史。陵园的主要…

    古诗文 2022年10月10日
    70
分享本页
返回顶部