乘船文言文翻译答案

乘船文言文翻译答案

  导语:文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。下面由小编为您整理出的乘船文言文翻译答案内容,一起来看看吧。

  阅读《乘船》,完成题目。

  华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。

  阅读题:

  (1)“歆辄难之”的“之”所指代的.内容是什么?他为何对此感到为难呢?

  ______________________________

  (2)华歆为什么不愿意抛弃所携之人呢?

  ______________________________

  (3)本文在写法上最大的特点是什么?试作简要分析。

  ______________________________

  (4)要是你遇到了这种事,你将会怎么做?

  ______________________________

  参考答案:

  1.是否携此人同行。 自身尚外难中,船小人众,后有贼兵

  2.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?

  3.主要采用对比的写法来表现人物

  a、贼未至时,王朗不计后果,满口应承

  b、贼追至时,王朗为保自身,欲舍所携之人,有始无终,毫无信义。

  4.只有保全自己后,才有能力保全他人,遇事当谨慎,不轻易承诺,既诺,则言出必行,始终如一,讲究信义 (意对即可)

  【附】【注释】

  歆辄难之:华歆当即对此事感到困难。

  俱:一同、一起。

  辄:当即。

  幸:幸而,恰巧。

  尚:还。

  可:肯,愿意。

  贼:这里指作乱的人。

  舍:丢弃。

  本所以疑,正为此耳:起先之所以犹豫不决,正是因为考虑了这种情况。

  疑,迟疑。

  纳:接纳,接受。

  托:请托,请求。

  宁:难道。

  邪:(yé)通假字。相当于“吗”,表示疑问。

  拯:救助。

  华歆:三国魏平原高唐(今山东禹城)人。字子鱼

  【翻译】

  华歆、王朗一起乘船逃难。(途中)一个人想要搭船,华歆当即感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的贼兵追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说:“先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。既然已经接纳他了,难道可以因为情况紧急就抛弃他呢?”(王朗)于是还像当初一样救助这个人。世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/997244.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 孟浩然《送杜十四之江南》 阅读答案及全诗赏析

    送杜十四之江南 (孟浩然)  荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫。 日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠。 相关试题及阅读答案 (1)这首诗以谁的口吻,表达了怎样的思想感情? 答:…

    古诗文 2022年11月19日
    19
  • 眼儿媚(题苏小楼)

    朝代:宋代 作者:卓田 原文: 感谢您的评分 丈夫只手把吴钩。能断万人头。如何铁石,打作心肺,却为花柔。尝观项籍并刘季,一怒世人愁。只因撞着,虞姬戚氏,豪杰都休。

    古诗文 2020年5月31日
    510
  • 【越调】凭阑人(瘦马驮诗天一涯)

             乔 吉       &…

    古诗文 2022年9月11日
    40
  • 早梅·早梅发高树翻译及赏析

      《早梅·早梅发高树》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:   早梅发高树,迥映楚天碧。   朔风飘夜香,繁霜滋晓白。   欲为万里赠,杳杳山水隔。   寒英坐销落,何用慰远…

    古诗文 2022年11月6日
    30
  • 张九龄《赋得自君之出矣》原文、注释和鉴赏

    自君之出矣,不复理残机(2)。 思君如满月(3),夜夜减清辉(4)。   【注释】 (1)自君之出矣:乐府旧题,属《杂曲歌辞》。建安诗人徐干《室思》:“浮云何…

    古诗文 2022年9月10日
    41
  • 描写春天景物的诗句

    描写春天景物的诗句   满眼不堪三月喜,举头已觉千山绿   宋·辛弃疾《满江红》   春事到清明,十分花柳   春事:春景。十分花柳:花柳最盛之时。   宋&midd…

    古诗文 2022年11月22日
    22
分享本页
返回顶部