文言文理解与赏析之孟母三迁

文言文理解与赏析之孟母三迁

  昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:此非所以居子也。乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:此又非所以居子也。舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。母又曰:是亦非所以居子矣。继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:此真可以居子也。遂居于此。

  解释

  舍:住处。

  嬉:游戏。

  所以:用来。

  处:安顿。

  复:再,又。

  是:这。

  焉:在那里。

  译文

  (释文)从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:不行!我不能让我的孩子住在这里了!孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:这个地方也不适合我的.孩子居住!于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住。孟子的妈妈很满意地点着头说:这才是我儿子应该住的地方呀!于是居住在了这个地方。

  后来,大家就用孟母三迁来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。

  这也说明了环境能改变一个人的爱好和习惯。

  文言文启蒙读本答案

  1.孟子是儒家学派的直接继承人

  2.翻译;是亦非所以居子矣

  这才是我儿子应该住的地方呀!

  文言知识

  焉。焉是个文言虚词,常用在句末作语气词,相当于了。但有时又相当于于之,即在这里,在那里。上文遂居焉,即遂居于之,意为就住在这里。又,《曹刿论战》夫大国,惧有伏焉。惧有伏焉,即俱有伏与之,意为担心齐国在那里有埋伏

  文化常识

  我国古代统治者十分讲究礼制,家庭有礼,官府有礼,堂上更有礼,所以说中国是礼仪之邦。孟子小时候在学堂里,除了识字外,还要学习揖让揖退,这些都是朝堂上的规矩,比作,姿势都有规定,不合礼制轻者斥责,重者处刑。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/998320.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《先生王斗造门而欲见齐宣王》阅读练习及答案

    战国策先生王斗造门而欲见齐宣王,宣王使谒者①延入。王斗曰:“斗趋见王为好势,王趋见斗为好士,于王何如?”使者复还报。王曰:“先生徐之,寡人请从。”宣王因趋而迎之于门与入曰寡人奉先君…

    古诗文 2022年7月24日
    101
  • “一身转战三千里,一剑曾当百万师”的意思及全诗翻译赏析

    “一身转战三千里,一剑曾当百万师”这两句是说,老将转战南北,征程三千里,见其劳苦;一剑曾经相当于百万雄师,功绩卓著。极言老将英勇无比,劳苦功高。语短意长,内…

    古诗文 2022年11月19日
    575
  • 斫蟒文言文介绍

    斫蟒文言文介绍   《斫蟒》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。小编整理的文言文介绍,供参考!   原文   胡田村胡姓者,兄弟采樵,深入幽谷。遇巨蟒,兄在前,为所吞。弟初骇欲奔…

    古诗文 2022年11月25日
    56
  • 写兴安岭的诗词大全

    兴安岭是阴山东迤之脉,大兴安岭北段在黑龙江省西北部,小兴安岭由本省西北部向东南部伸展,抵松花江岸。兴安岭以大面积原始红松森林及白桦林而闻名于世。在小兴安岭南麓腹部,有森林自然保护区…

    古诗文 2022年9月10日
    146
  • “公孙贺,字子叔”阅读答案

    ①公孙贺字子叔,北地义渠人也。贺祖父昆邪景帝时为陇西守以将军击吴楚有功封平曲侯著书十 余篇。 ②贺少为骑士,从军数有功。自武帝为太子时,贺为舍人,及武帝即位,迁至太仆。贺夫人君孺,…

    古诗文 2022年11月25日
    66
  • 秘魔崖月夜――胡适

    依旧是月圆时, 依旧是空山,静夜; 我独自月下归来,── 这凄凉如何能解! 翠微山上的一阵松涛 惊破了空山的寂静。 山风吹乱的窗纸上的松痕, 吹不散我心头的人影。 1923

    古诗文 2022年10月10日
    73
分享本页
返回顶部