李煜《秋莺》阅读答案

秋莺
李煜
残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。
老舌百般①倾耳听,深黄一点入烟流。
栖迟②背世同悲鲁③,浏亮如笙碎在缑④。
莫更留连好归去,露华凄冷蓼花愁。
【注】①百般:一作“百啭”。 ②栖迟:悠游栖息。③鲁:愚钝,冥顽。④缑:即缑氏山,在河南偃师。相传周灵王太子姬晋善吹笙,作凤凰鸣。后于缑氏山巅修道成仙飞升而去,世间不闻其笙。
1.与杜甫的“自在娇莺恰恰啼”和白居易的“几处早莺争暖树”相比,这首诗中的“莺”有什么特点?请简要分析。(5分)
2.最后一句,对全诗起到什么作用?请简要分析。(6分)

参考答案
1.(5分)杜诗和白诗中的莺都是春莺,是活泼、欢乐、充满生命活力的形象(1分)。而此诗中的黄莺则是秋莺,所以它生不逢时,孤独,哀伤(2分)。它不知道秋天已经来临,依然穿过幽深的林子独自漫游。它尽力的鸣叫,声音婉转动听,消散在山林之中。它深黄的身影被淹没在苍茫迷离的秋色中(2分)。(意思对即可)
2.(6分)诗的最后一句“露华凄冷蓼花愁”,描写了秋莺现处的环境将要变得不好的景象,用来作上句劝说秋莺归去的理由之一(3分)。以景议事,暗点主旨。以拟想景象结尾,给读者留下了思考的空间,增添了诗的含蓄美(3分)。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/999396.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 军争文言文翻译

    军争文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。文言文翻译即翻译成白话文。下面小编收集整理了有关军争文言文翻译,供大家参考。   孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚…

    古诗文 2022年11月30日
    26
  • 陈情表的文言文译文

    陈情表的文言文译文   互文作为一种修辞方法,互文在文言文中也较为常见。这类句子,在内容上前后互相补充,常常可以收到言简意中的效果。下面是小编整理的陈情表的文言文译文,欢迎来参考!…

    古诗文 2022年11月30日
    18
  • 薛谭学讴

      【文言文】   薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。——(选自…

    古诗文 2022年9月3日
    62
  • 刘著《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》阅读答案及赏析

    鹧鸪天·雪照山城玉指寒 【金】刘著 雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼间。江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。  星点点,月团团。倒流河汉入杯盘。翰林风月三千首,寄与…

    古诗文 2022年11月19日
    33
  • 《念奴娇赤壁怀古》的原文及注释

      《念奴娇赤壁怀古》是宋代作家苏轼所作,在作品中展现出月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念,同时表达出作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧…

    古诗文 2022年11月11日
    23
  • “沙头雨染斑斑草,水面风驱瑟瑟波”的意思及全诗鉴赏

    “沙头雨染斑斑草,水面风驱瑟瑟波”这两句是说,岸边的绿草,经雨之后,色彩更加鲜明;和风吹来,水面扬起碧绿色的波浪。早春景色,宛然如画。 出自白居易《早春忆微…

    古诗文 2022年11月20日
    46
分享本页
返回顶部