高中文言文被动句

高中文言文被动句

  高中文言文被动句

  主要有两种情况:一是用“于”“为”“为……所”“见”字表被动句。二是没有被动词,意思上隐含被动,要根据上下文语意去推断。

  (1)没有标志词语,意念上的被动。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山:被……所感动。

  (2)有标志词语

  a “为”表被动:国险而民附,贤能为之用。

  b “为……所……”舌一吐而二虫尽为所吞 “为所吞”即“被……吞掉”。

  c “于”表被动:管夷吾举于士“举于……”即“在……被举荐”。

  5、固定格式。初中文言课文中固定结构有:“不亦……乎”“有……者”“得无……乎”“如……何”“奈……何”“然则……”等。

  (1)“不亦……乎”相当于“不是……吗” 学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不易君子乎?

  (2)“如……何”相当于“对……该怎么办”“把……怎么样”,例:……如太行王屋何?即“能把太行王屋两座山怎么样呢?”其如土石何:即“能把土石怎么样呢”。

  (3)“以……为……”相当于“把……当作……”例:以丛草为林,以虫蚁为兽……即“把丛草当作树林,把虫蚁当作禽兽……”

  (4)“何……为”相当于“为什么要……呢”,“为什么会……呢”,例:此何遽不为福也即“为什么不会变成福呢”。

  (5)何以:例:何以战。

  附:高中文言文判断句

  古汉语判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断词“是”字。其基本形式是“……者,……也”,“……,……者”,“……,… …也”。另一种是用“则”“皆”“乃”“为”“即”“非”等判断词表示肯定或否定判断。还有一种情况是不用判断词,要根据上下文判断。

  (1)“为”表肯定判断,可译为“是”例:中蛾冠儿多髯者为东坡。

  (2)“乃”表肯定判断,可译为“是” 例:吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

  (3)“即”表肯定判断,可译为“就是”例:吟鞭东指即天涯。

  (4)“则”表肯定判断,可译为“是”例:此则岳阳楼之大观也 非天质之卑,则心不若余之专耳 则素湍绿潭,回清倒影。

  (5)“是”做动词,表肯定判断 例:斯是陋室,惟吾德 闻今是何世,乃不知有汉。

  (6)“非”表否定判断,可译为“不是” 非天质之卑 兵革非不坚利也。

  (7)“……,……者也”牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

  (8)“……者,……也”。陈胜者,阳城人也,字涉。 然而不胜者,是天时不如地利也。

  (9)“……者,……” 例:马之千里者,一食或尽粟一石。

  (10)“……,……也” 例:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 夫战,勇气也。

  (11)“……也”例:此诚危急存亡之秋也。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1010132.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 摸鱼儿·午日雨眺

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 涨痕添、半篙柔绿,蒲梢荇叶无数。台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞。红桥路,正一派、画船萧鼓中流住。呕哑柔橹,又早拂新荷,沿堤忽转,冲破…

    古诗文 2020年3月17日
    615
  • 为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。意思翻译及赏析

    原文 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 王维 渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。 銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。 云里帝城双凤阙…

    古诗文 2022年9月3日
    411
  • 陈蕃有大志文言文翻译|注释|启示

      《陈蕃有大志》是一篇文言文,创作为东汉末年,主人公是陈蕃。 文言文   陈蕃(fán)年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽(wú huì)。…

    古诗文 2022年9月3日
    651
  • 愚公移山的文言文翻译

    愚公移山的文言文翻译   《愚公移山》是中国古代寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。下面小编为大家搜索整理了愚公移山的文言文翻译,希望对大家有所帮助。   愚公移…

    古诗文 2022年12月3日
    22
  • 《赐绢为粮》阅读答案及原文注释翻译

    赐绢为粮 (胡)质之子威(字伯虎),少有志向,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐威绢一匹,为道路粮。威跪曰…

    古诗文 2022年11月17日
    29
  • 《蔡文姬求情》的文言文原文及翻译

    《蔡文姬求情》的文言文原文及翻译   《蔡文姬求情》原文及翻译   原文:   董祀为屯田都尉①,犯法当②死。文姬③诣曹操请之。时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂。操谓宾客日:“蔡伯…

    古诗文 2022年11月17日
    125
分享本页
返回顶部