曹刿论战文言文阅读练习

曹刿论战文言文阅读练习

  十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

  公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

  1.解释下列句中加粗的字。

  (1)十年春,齐师伐我师:_____________

  (2)肉食者鄙 鄙:_____________

  (3)牺牲玉帛,弗敢加也 加:_____________

  (4)既克,公问其故 克:_____________

  2.选出下列句中的“以”字与“可以一战”中的“以”意思用法相同的一项()

  A.以其境过清(《小石潭记》)

  B.以塞忠谏之路也(《出师表》)

  C.域民不以封疆之界(《得道多助,失道寡助》)

  D.得鱼腹中书,固以怪之矣(《陈涉世家》)

  3.用现代汉语写出下面句子的意思。

  (1)小大之狱,虽不能察,必以情。

  ______________________________________________

  (2)一鼓作气,再而衰,三而竭。

  ______________________________________________

  4.文中曹刿谈到了决定战争胜负的`最主要的条件,孟子《得道多助,失道寡助》一文也对此作了论述。这分别是:

  文中:______________________________________________

  《得道多助,失道寡助》:____________________________

  参考答案:

  1.(1)军队(2)鄙陋。文中指目光短浅(3)虚报(4)战胜,攻取

  2.C

  3.(1)大大小小的案件,即使不能明察,也必定按实情判断。(2)第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓士气开始衰落,第三次击鼓则士气完全消失了。

  4.“小大之狱,虽不能察,必以情”(取信于民)天时不如地利,地利不如人和。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1010575.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • ●卷八十四 ◎尺牍八十四首(本卷实为八十三首)

      【答参寥三首(惠州)(之一)】   专人远来,辱手书,并示近诗,如获一笑之乐,数日喜慰忘味也。某到贬所半年,凡百粗遣,更不能细说,大略只似灵隐天竺和尚退院后,却在一个小村院子,…

    古诗文 2022年10月10日
    67
  • 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。意思翻译及赏析

    原文 黄鹤楼 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是…

    古诗文 2022年9月3日
    589
  • 古诗《天净沙秋思》赏析

      《天净沙·秋思》是元代元曲作家的马致远创作的一首小令。以下是小编跟大家分享古诗《天净沙秋思》赏析,欢迎大家阅读!   天净沙·秋思   作者:马致远   枯藤老树昏鸦,小桥流水…

    古诗文 2022年11月12日
    71
  • 王世槙《御史梁皙次先生传》阅读答案

    御史梁皙次先生传 [清]王世槙 先生行梁氏,讳熙,字曰缉,皙次其别号也。先生生世族,幼不喜纨绔之习,读书好古,视声利篾如也。于诗嗜陶渊明,少的句云:“明月生东隅,清辉照…

    古诗文 2022年11月21日
    56
  • 魏将军歌古诗翻译及赏析

      《魏将军歌》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下:   将军昔著从事衫,铁马驰突重两衔。   披坚执锐略西极,昆仑月窟东崭岩。   君门羽林万猛士,恶若哮虎子所监。   五年起…

    古诗文 2022年11月9日
    114
  • 古诗凛凛岁云暮意思原文翻译-赏析-作者

    作者:佚名 朝代:〔两汉〕 凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。 凉风率已厉,游子寒无衣。 锦衾遗洛浦,同袍与我违。 独宿累长夜,梦想见容辉。 良人惟古欢,枉驾惠前绥。 愿得常巧笑,携手同车归…

    古诗文 2023年2月18日
    48
分享本页
返回顶部