朱熹春日文言文翻译

朱熹春日文言文翻译

  翻译是我们需要学习的,各位同学们,下面就是朱熹春日文言文翻译,请看下面:

  朱熹春日文言文翻译

  春日

  作者:朱熹

  胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

  等闲识得东风面,万紫千红总是春。

  注释

  ①胜日:天气晴朗的日子。

  ②寻芳:「芳」花草。春游踏青的意思。

  ③泗水:水名,在今天的山东省泗水县。

  ④等闲:随便,到处都可以。

  ⑤东风:春风。

  诗歌翻译

  在一个春光明媚的美好日子观花赏草来到泗水边,只见无边无际的`风光景物一时间都换了新颜。无论什么地方都可以看出春风的面貌,春风吹得百花开放,万紫千红到处都是春天的景色。

  《春日》赏析:

  人们一般都认为这是一首游春诗。从诗中所写的景物来看,也很像是这样。首句“胜日寻芳泗水滨”,“胜日”指晴日,点明天气。“泗水滨”点明地点。“寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主题。下面三句都是写“寻芳”所见所得。次句“无边光景一时新”,写观赏春景中获得的初步印象。用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感觉。第三句“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字。“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的。“东风面”借指春天。第四句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。而此句的“万紫千红”又照应了第二句中的“光景一时新”。第三、四句是用形象的语言具体写出光景之新,寻芳所得。

  从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占。朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游春吟赏。其实诗中的“泗水”是暗指孔门,因为春秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子。因此所谓“寻芳”即是指求圣人之道。“万紫千红”喻孔学的丰富多彩。诗人将圣人之道比作催发生机、点染万物的春风。这其实是一首寓理趣于形象之中的哲理诗。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014658.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 描写端午节的诗句

    描写端午节的诗句   澡兰香·淮安重午   作者: 吴文英   盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。黍梦…

    古诗文 2022年11月22日
    56
  • 酒泉子(潘阆)

      长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。   弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。 注释   长:通“常”,通假字…

    古诗文 2022年10月10日
    84
  • 文言文《黔之驴》译文及赏析

    文言文《黔之驴》译文及赏析   黔之驴   唐代:柳宗元   黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。  …

    古诗文 2022年12月1日
    64
  • 斋居偶作――白居易诗词全集

    斋居偶作 [唐] 白居易 童子装炉火,行添一炷香。老翁持麈尾,坐拂半张床。 卷缦看天色,移斋近日阳。甘鲜新饼果,稳暖旧衣裳。 止足安生理,悠闲乐性场。是非一以遣,动静百无妨。 岂有…

    古诗文 2022年10月7日
    93
  • 惠州一绝

    朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 感谢您的评分 罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。(不辞 一作:不妨)

    古诗文 2020年3月1日
    621
  • 《鲁国之法》阅读答案及原文翻译

    鲁国之法     鲁国之法:鲁人为臣妾①于诸侯,有能赎之者,取金于府②。子贡③赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐④失之矣!夫圣人之举事,可…

    古诗文 2022年11月16日
    79
分享本页
返回顶部