《贞观政要·诚信》文言文翻译

《贞观政要·诚信》文言文翻译

  文言文的翻译方法有很多,大家掌握了吗?下面是《贞观政要·诚信》原文及翻译,为大家提供参考。

  【原文】

  贞观初,有上书请去佞臣者,太宗谓曰:“朕之所任,皆以为贤,卿知佞者谁耶?”对曰:“臣居草泽,不的知佞者,请陛下佯怒以试群臣,若能不畏雷霆,直言进谏,则是正人,顺情阿旨,则是佞人。”太宗谓封德彝曰:“流水清浊,在其源也。君者政源,人庶犹水,君自为诈,欲臣下行直,是犹源浊而望水清,理不可得。朕常以魏武帝多诡诈,深鄙其为人,如此,岂可堪为教令?”谓上书人曰:“朕欲使大信行于天下,不欲以诈道训俗,卿言虽善,朕所不取也。”

  【译文】

  贞观初年,有人上书请求斥退皇帝身边那些佞邪的小人,唐太宗对上书的`人说:“我任用的人,都认为他是贤臣,你知道佞臣是谁吗?”那人回答说:“我住在民间,的确不知道谁是佞臣。请陛下假装发怒,来试一试身边的大臣们,如果谁不怕雷霆之怒,直言进谏,那就是正直的人。

  如果谁一味依顺陛下,不分曲直地迎合皇上的意见,那就是佞邪的人。”唐太宗回头对封德彝说:“流水是否清浊,关键在于源头。君主是施政的源头,臣民就好比流水,君主自行欺诈妄为,却要臣下行为正直,那就好比是水源浑浊而希望流水清澈,这是根本办不到的。我常常认为魏武帝曹操言行多诡诈,所以很看不起他的为人,现在如果让我也这么做,不是让我效仿他吗?这不是实行政治教化的办法!”于是,唐太宗又对上书的人说:“我要使诚信行于天下,不想用诈骗的行为损坏社会风气,你的话虽然很好,但我不能采纳。”

  文言文的翻译方法

  1、保留法:

  即文言文中的专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、庙号、年号、书名,等等,不必翻译。

  2、加字法:

  即在单音节词前或后加字,使之成为双音节词或短语。

  3、解释法:

  即对某个词怎么解释就怎么翻译。

  4、转述法:

  用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。

  5、改写法:

  即将文言文中习惯用语改译为现代说法。

  6、补充法:

  即先补上文言句中的省略成分,然后再翻译。

  7、调序法:

  即把文言文中的倒装句(主谓倒装句、宾主前置句、定语后置句、状语后置句)译成非倒装句。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014708.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 小时了了,大未必佳 阅读答案及原文翻译

    小时了了,大未必佳 原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣③门者,皆俊才清称④及中表⑤亲戚,乃通⑥。文举至门,谓吏曰:“我是李府君⑦亲。&rdqu…

    古诗文 2022年11月23日
    55
  • 文言文五种固定句式结构的解析

    文言文五种固定句式结构的解析   文言固定结构常见的有表疑问的、表反问的、表测度的、表感叹的和表判断的等五种。   一、表疑问的固定结构常见的有:奈何、若何、如何、何如、奈……何、…

    古诗文 2022年11月19日
    19
  • 贯云石――【双调】蟾宫曲_竹风过雨新

      【双调】蟾宫曲_竹风过雨新   元代:贯云石   竹风过雨新香,锦瑟朱弦,乱错宫商。樵管惊秋,渔歌唱晚,淡月疏篁。准备了今宵乐章,怎行云不住高唐?目外秋江,意外风光,环佩空归,…

    古诗文 2022年10月7日
    40
  • 《论语·学而》–贫而无谄 译文翻译

    《论语·学而》——贫而无谄 子贡曰:“贫而无谄①,富而无骄,何如②?”子曰:“可也。未若贫而乐③,富而好礼…

    古诗文 2022年11月23日
    18
  • 壬辰寒食翻译及赏析

      《壬辰寒食》作者为宋朝文学家王安石。其古诗全文如下:   客思似杨柳,春风千万条。   更倾寒食泪,欲涨冶城潮。   巾发雪争出,镜颜朱早凋。   未知轩冕乐,但欲老渔樵。  …

    古诗文 2022年11月6日
    17
  • 文言文阅读《后汉书·逸民列传七十三》练习题

    文言文阅读《后汉书·逸民列传七十三》练习题   阅读下面的文言文,完成47题。   《易》称《遯》之时义大矣哉。又曰:不事王侯,高尚其事。是以尧称则天,不屈颍阳之高;武尽美矣,终全…

    古诗文 2022年11月28日
    13
分享本页
返回顶部