幼时记趣的文言文翻译

幼时记趣的文言文翻译

  《幼时记趣》选自《浮生六记》。下面小编整理了幼时记趣的文言文翻译,欢迎大家学习!

  幼时记趣的文言文翻译

  幼时记趣原文

  作者:沈复

  余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。

  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

  于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

  一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

  译文

  我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。

  夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想像着这样的景象(专家翻译:心中想象的是鹤),那么(专家添加:呈现在)眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。

  我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。

  一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。(癞蛤蟆)的舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地惊叫一声,感到害怕;心神安定下来后,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。

  注释

  1、节选自《浮生六记》(人民文学出版社1980年版),题目是编者加的。

  2、【余】我。

  3、【童稚(zhì)】童年。稚,幼小。

  4、【明察秋毫】形容眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的’东西。

  5、【藐(miǎo)】小。

  6、【必细察其纹理】一定要仔细观察它的花纹。纹理,这里泛指花纹。

  7、【故时有物外之趣】所以时常有观察物体本身以外的乐趣。

  8、【私】私下。

  9、【纹理】这里泛指花纹。

  10、【心之所向】心中所想的景观(鹤舞)

  11、【昂首观之】抬头观看这奇妙的景象。之,代词,指群鹤舞空的景象

  12、【盖(一癞蛤蟆也)】原来是。

  13.【徐喷以烟:慢慢地用烟喷】。是【以烟徐喷】的倒装句。徐:慢慢的。以:用。

  14.【夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空】夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。拟,比。

  15.【则或千或百果然鹤也】那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。

  16.【素帐】白色的蚊帐。。

  17.【项为之强】脖子因为这样都僵硬了。强,同僵,僵硬

  18.【作青云白鹤观】当做青云白鹤看。

  19.【唳】(鹤,鸿雁等)高亢地鸣叫。

  20.【怡然】喜悦的样子。

  21.【称快】喊痛快。

  22.【凹凸】高低不平。

  23.【丛杂】多而杂乱。

  24.【其】这里指自己。

  24.【以丛草为林】把丛聚的草当作树林。以……为……,把……当做……

  25.【邱】同丘,土山。

  26、【壑】山沟。

  27、【神游其中】想象在里面游历的情景。

  28、【观之正浓】观看这一情景兴趣正浓厚的时候。

  29、【庞然大物】很大的东西。

  30、【拔山】搬开土山。拔,移,搬开。

  31、【盖】这里是“原来是”的意思。

  32、【为所】……被……

  33、【方】正,刚刚。

  34、【呀然】惊讶的(惊叫一声)。

  35、【拟】比。

  36、【斗草间】即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。庞然大物:很大的东西。拔:移,搬开。而:表修饰,翻译为“着”。盖:这里是“原来是”的意思。

  37、【而】表承接,然后。尽:全。为:被。为所:表示被动,“……被……”的意思。

  38、【方】正在。出神:精神过度集中而有点发呆。呀然;哎呀地(惊叫一声)。鞭,名词活用作动词,鞭打。写出了作者的仁慈和幼稚。因为作者当时不懂得食物链。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1014744.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 鹿亦有智文言文翻译

    鹿亦有智文言文翻译   鹿亦有智文言文不知道大家是否读过了呢,下面就由小编为吧分享鹿亦有智文言文翻译吧!   原文:   博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿…

    古诗文 2022年12月1日
    120
  • 中考语文古诗名句默写

         1、《论语》中,指出学习与思考必须紧密结合的   1、《鱼我所欲也》文中与“嗟来之食”的意思相一致的句子是:呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。   2、《…

    古诗文 2022年11月11日
    45
  • 《女娲补天》

    原文: 往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦…

    古诗文 2022年5月16日
    136
  • 初二文言文中的成语第一册

    初二文言文中的成语第一册   1、温故知新:温习旧的知识而得到新的认识和体会。也指重温历史可以认识现在。   (温故而知新,可以为师矣。——《论语十则》)   2、不耻下问:不以向…

    古诗文 2022年11月17日
    72
  • 《夜书所见》

    叶绍翁 萧萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情。 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明。 节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。《文心雕龙·物色》说: “春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心…

    古诗文 2022年9月11日
    83
  • 文言文精卫填海的翻译

    文言文精卫填海的翻译   精卫填海,是中国上古神话传说之一。相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿。文言文精卫填海的翻译,我们来看看下文。   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,…

    古诗文 2022年11月30日
    42
分享本页
返回顶部