烧车御史文言文翻译

烧车御史文言文翻译

  《烧车御史》讲述谢御史敢忤权贵,嫉恶如仇,秉公执法,与当时的阿谀逢迎、明哲保身之辈恰成鲜明对比,可见其刚正不阿、大公无私、爱乡爱民的崇高风范。接下来小编搜集了烧车御史文言文翻译,仅供大家参考。

  烧车御史

  谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事。权焰张。有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曳下奴,笞之。奴曰:“汝敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶?”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假他事削其籍以归。先生文章名一时,喜山水,乃遍游江浙。所至,人士争奉筇屐迎。饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车谢御史”。和珅诛,复官部郎以卒。

  注释

  1、谢芗泉:名振定,字一之,芗泉是他的号,湖南湘乡人,乾隆进士,嘉庆初官御史。因杖和珅妻弟解职,复官后累至通州坐粮亭。御史,清代分道行使纠察的’官吏。

  2、九衢:通衢大道。

  3、削其籍:除去官籍中的名姓,即革职。

  4、筇屐:游历山水的用具。

  5、部郎:郎中。旧时政府各部尚书侍郎、丞以下的官员。

  6、笞:名词作动词,用鞭杖或竹板打

  7、堪:能,可以,足以

  8、张:嚣张

  9、诘:指责

  10、名:闻名

  11、益:更加

  译文

  谢振定,湘乡人,号芗泉。乾隆末年,宰相和珅位高权重,气焰嚣张。有被和珅宠幸的奴才常坐和珅车子外出,人们都纷纷躲避,不敢指责。这时芗泉为御史,在巡城时遇到,大怒,命手下将和珅奴拉下车,受鞭刑。和珅奴喊:“你敢打我,我坐我宰相主人的车,你怎敢打我?”芗泉更加生气,加重鞭罚,怒烧和珅之车,说:“这车丞相如何再坐了?”街道两边,人们聚集观看,欢呼:“这真是好御史!”和珅因此而忌恨芗泉,假借别事,芗泉被削职还乡。芗泉文章闻名一时,他喜好山水,于是游遍江苏、浙江一带。凡是芗泉所到之地,当地士人都争着奉迎,与之饮酒赋诗,由此芗泉名气更高,天下人都称之为“烧车谢御史”。和珅被诛,芗泉恢复官职,位至部郎(六部郎中),卒于任上。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1015995.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 苏幕遮古诗注释翻译赏析

      《苏幕遮》 【宋】周邦彦   燎沉香,消溽暑。   鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。   叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。   故乡遥,何日去?   家住吴门,久作长安旅。   五…

    古诗文 2022年11月10日
    105
  • 高三语文文言文的实词全解

    高三语文文言文的实词全解   故   1父母俱存,兄弟无故(事,事故)   2以故法为其国与此同(旧,与'新'相对)   3暮去朝来颜色故(衰老)   4累官故不失…

    古诗文 2022年11月17日
    86
  • 欧阳公讳颍,字孝叔的原文及译文赏析

      (欧阳)公讳颍,字孝叔。咸平三年,举进士中第,初任峡州军事判官,有能名,即州拜秘书省著作佐郎、知建宁县。未半岁,峡路转运使薛颜巡部至万州,逐其守之不治者,以谓继不治非尤善治者不…

    古诗文 2022年11月8日
    58
  • 古诗听弹琴意思原文翻译-赏析-作者刘长卿〔唐代〕

    作者:刘长卿 朝代:〔唐代〕 泠泠七弦上,静听松风寒。(七弦 一作:七丝) 古调虽自爱,今人多不弹。 听弹琴译文及注释 听弹琴译文 七弦琴弹奏的声音清冽,曲调悠扬起伏,琴声凄清好似…

    古诗文 2023年2月18日
    43
  • 柳宗元《小石潭记》王安石《游褒禅山记》阅读答案及翻译

    【甲】 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。  …

    古诗文 2022年11月25日
    87
  • 《宋史·李允正传》原文及译文赏析

      允正字修己,以荫补供奉官。太平兴国中,掌左藏库,屡得升殿奏事,太宗颇记忆其旧故。雍熙中,与张平同掌三班,俄为阁门祗候。四年,迁阁门通事舍人。时女弟适许王,以居第质于宋偓,太宗诘…

    古诗文 2022年11月9日
    71
分享本页
返回顶部