庄子与惠子游于濠梁文言文翻译

庄子与惠子游于濠梁文言文翻译

  《庄子与惠子游于濠梁之上》是《庄子·秋水》中的一篇语录体议论文,创作于战国年代,记叙了庄子与惠子二人在濠水桥上游玩时进行的一场小辩。下面,小编为大家分享庄子与惠子游于濠梁文言文翻译,希望对大家有所帮助!

  原文

  庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”

  译文

  庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的快乐’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”

  注释

  1.濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。

  2.从容:悠闲自得。

  2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。

  3. 是:这。

  4. 固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。

  5. 全:完全,确定是。

  6. 循其本:从最初的话题说起。循:顺着。其,话题。本:最初。

  7. 子曰‘汝安知鱼乐’云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。

  8.安;疑问代词.怎么,哪里

  鉴赏

  该文节选自《秋水》。

  《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的’主体。后一部分分别写了六个寓言故事,每个寓言故事自成一体,各不关联,跟前一部分海神与河神的对话也没有任何结构关系上的联系,对全篇主题的表达帮助也不甚大,似有游离之嫌。

  《庄子与惠子游于濠梁》轻松闲适,诗意盎然。一力辩,一巧辩;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;让人读后会心一笑而沉思良久。

  惠子好辩,重分析。对于事物有一种寻根究底的认知态度,重在知识的探讨;庄子智辩,重观赏。对外界的认识带有欣赏的态度,将主观的情意发挥到外物上而产生移情同感的作用。如果说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家的风貌。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016083.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 刻舟求剑的阅读答案

    阅读文言成语故事,完成练习。楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑…

    古诗文 2022年5月19日
    148
  • “风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”的意思及全诗翻译赏析

    “风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。”的诗意:大风驱赶着大雨泼洒到城市里,乌云相互挤压发出低沉的打雷声。这两句极力描述大雨的磅礴威猛气势:风急雨骤,黑云压城,…

    古诗文 2022年11月21日
    70
  • “看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君”全诗翻译赏析

    “看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君”出自《如意娘》,是武则天在感业寺出家时所写的七言绝句,是写给唐高宗的情诗。 如意娘 武则天 看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君…

    古诗文 2022年11月18日
    226
  • 意境优美的诗句

    意境优美的诗句   在诗句中美的不仅仅是语言,还有那优美的意境。下面小编给大家带来意境优美的`诗句精选。希望能够帮到大家。   意境优美的诗句   1、此情可待成追忆?只是当时已惘…

    古诗文 2022年12月27日
    24
  • 【双调】得胜令(宴罢恰初更)

             张子坚       &…

    古诗文 2022年9月11日
    68
  • 题李愬画像

    朝代:宋代 作者:惠洪 原文: 感谢您的评分 淮阴北面师广武,其气岂只吞项羽。君得李佑不肯诛。便知元济在掌股。羊公德行化悍夫,卧鼓不战良骄吴。公方沉鸷诸将底,又笑元济无头颅。雪中行…

    古诗文 2020年3月11日
    698
分享本页
返回顶部