意不在马文言文翻译

意不在马文言文翻译

  意不在马出自于南宋文学家的洪迈的《容斋随笔》,下面就是小编跟大家分享意不在马文言文翻译,欢迎大家阅读!

  原文

  汉上官桀①为未央厩令,武帝尝体不适,及愈,见马,马多瘦,上大怒:“令以我不复见马邪?”欲下吏,桀顿首曰:臣闻圣体不安,日夜忧惧,意诚不在马。“言未卒,泣数行下。上以为忠,由是亲近,至于受遗诏辅少主。义纵②为右内史,上幸鼎湖,病久,已而卒其幸甘泉,道不治,上怒曰:”纵以为我为不行此道乎?“衔之,遂坐以他事弃世③。二人者其始获罪一也,桀以一言之故超用,而纵及诛,可谓幸、不幸矣![1]

  注释

  ①上官桀;东汉上邦人(今甘肃天水)官至太仆,昭帝即位,以左将军受遣诏辅政,封安阳侯。厩令;掌管养马的官。

  ②义纵;人名,官拜右内史,生平事迹不详。

  ③弃世;即古代刑法中的弃市,即在人众集聚的闹市,对犯人执行死刑,尸体暴露在街头。以示为大众所弃的刑罚

  译文

  西汉上官桀担任未央宫养马的官,汉武帝曾身体不适,病愈后,见马大多瘦弱,大发雷霆,生气的说:”你以为我再也见不到这些马了吗?“。就想把上官桀交给廷尉治罪。上官桀一边磕头一边说:”我听说皇上病了,日夜忧虑、惊恐,心思确实不在马上“话没说完,已经留下几行泪水。武帝认为他忠诚,从此宠爱他,最后托孤命他辅佐幼主。义纵官拜右内史,武帝巡行鼎湖,病了很久。病好到甘泉宫去,道路没有修好,武帝生气的’说:”义纵你是不是以为我再也走不了这条路了?“武帝心怀怨恨,在其他事情上判了他的罪,把他在闹市砍头示众。这两个人开始冒犯武帝的情形是一样的,上官桀一句话得到破格录用,而义纵被砍了头,可以说一人幸运、一人不幸。

  评点

  上官桀和义纵都冒犯了皇帝,前者化险为夷,因祸得福;后者则从此让皇帝怀恨在心,招致了杀头之祸,皇帝还是喜欢那些善于应变、说话乖巧的人。

  我么也注意到有这样一种现象;同样一个意思,有人说出来让人很厌烦,有人说出来则听着舒服。看来,只要不是心术不正、有意哄人,说话注意对象、讲究分寸、体察听者的心情,还是十分有必要的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016385.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “吐谷浑年七十二卒,有子六十人”阅读答案及翻译

    吐谷浑年七十二卒,有子六十人,长曰吐延,嗣。吐延身长七尺八寸,雄姿魁杰,羌虏惮之,号曰项羽。性俶傥不群,尝慷慨谓其下曰:“大丈夫生不在中国当高光之世与韩彭吴邓并驱中原定…

    古诗文 2022年11月25日
    49
  • 文言文练习:三国志节选

    文言文练习:三国志节选   阅读下面的文言文,完成10~12题。   赵达,河南人也。少从汉侍中单甫受学,用思精密。谓东南有王者气,可以避难,故脱身渡江。治九宫一算之术,究其微旨,…

    古诗文 2022年11月27日
    43
  • 朱熹《春日》译文 《春日》鉴赏及赏析

      《春日》   宋代:朱熹   胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。   等闲识得东风面,万紫千红总是春。   《春日》译文   风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。…

    古诗文 2022年11月5日
    57
  • 文言文西门豹练习题及答案

    文言文西门豹练习题及答案   文言文西门豹练习题及答案   【练基础】   1.解释下列句中加点的字。   (1)烦三老为入白之 (   )   (2)民治渠少烦苦,不欲…

    古诗文 2022年11月29日
    37
  • “史臣侍中郑国公魏徵曰”文言文阅读

    “史臣侍中郑国公魏徵曰”文言文阅读   史臣侍中郑国公魏徵曰:高祖拔起垅亩,有雄桀之姿。援旗北迈,义在勤王,扫侯景于既成,拯梁室于已坠。于时内难未弭,外邻勍①敌,然志度弘远,怀抱豁…

    古诗文 2022年11月19日
    43
  • 欧阳修文集――卷一三九・集古录跋尾卷六

      【唐八都坛实录〈垂拱三年〉】   右《八都坛实录》,撰人名元质,不见其姓,又不著书人名氏。其字画亦可爱。碑首题云《大唐八都坛神君之实录》。其文云“都望八山之始坛也,…

    古诗文 2022年10月10日
    121
分享本页
返回顶部