文言文《北人食菱》全文及翻译

文言文《北人食菱》全文及翻译

  《北人食菱》告诉我们应实事求是,才能弄懂问题。下面小编为大家带来了文言文《北人食菱》全文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。

  译文及注释

  译文

  有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的.无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”

  菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

  注释

  1.北人:北方人。

  2.识:知道。

  3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。

  4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

  5.席:酒席。

  6.啖:吃。

  7.并壳:连同皮壳。

  8.或:有人。

  9.曰:说。

  10.食:食用,在这里可以指吃。

  11.去:去除,去掉。

  12.护:掩饰。

  13.短:缺点,短处,不足之处。

  14.并:一起。

  15.欲:想要。

  16.以:用来。

  17.答:回答。

  18.何:哪里。

  19.而:表示转折,此指却

  20.坐:因为,由于。

  21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016395.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 论诗三十首·其十

    朝代: 作者:元好问 原文: 感谢您的评分 排比铺张特一途,藩篱如此亦区区。少陵自有连城璧,争奈微之识碔砆。

    古诗文 2020年3月3日
    531
  • 《古人铸鉴》原文及翻译

      古人铸鉴   宋代:沈括   此工之巧智,后人不能造。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也。   世有透光鉴,鉴背有铭文,凡二十字,字极古,莫能读。以鉴承日光,则背文及二十…

    古诗文 2022年11月5日
    74
  • 清平乐·欺烟困雨,

    朝代:明代 作者:杨基 原文: 感谢您的评分 欺烟困雨,拂拂愁千缕。曾把腰枝羞舞女,赢得轻盈如许。犹寒未暖时光,将昏渐晓池塘。记取春来杨柳,风流全在轻黄。

    古诗文 2020年3月26日
    716
  • 文言文《窦仪传》的译文

    文言文《窦仪传》的译文   窦仪字可象,蓟州渔阳人。其曾祖父窦逊,任过玉田令。其祖父窦思恭,任过妫州司马。其父窦禹钧,与兄禹锡都以词学闻名。禹钧,唐时天末期以幽州掾起家,历任沂、邓…

    古诗文 2022年11月29日
    104
  • 陆游――自嘲

      自嘲   宋代:陆游   少读诗书陋汉唐,莫年身世寄农桑。   骑驴两脚欲到地,爱酒一樽常在旁。   老去形容虽变改,醉来意气尚轩昂。   太行王屋何由动,堪笑愚公不自量。  …

    古诗文 2022年10月7日
    76
  • 善求古人心意

    文言文   欧阳公①尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗。丞相正肃吴公②与欧公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆③而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,…

    古诗文 2022年9月3日
    111
分享本页
返回顶部