循表夜涉文言文翻译

循表夜涉文言文翻译

  文言文是我们需要学习的知识点,同学们在学习翻译的时候是一大难点,看看下面的循表夜涉文言文翻译。

  循表夜涉文言文翻译

  原文

  荆人欲袭(1)宋,使人先表(2)澭水(3)。澭水暴(4)益(5),荆人弗(6)知,循(7)表而夜涉(8),溺死者千有馀人,军惊而坏都舍(9)。向(10)其先表之时可导(11)也,今水已变而益多矣,荆人尚犹(12)循表而导之,此其所以败也。

  译文

  楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河里做标记,澭河的水面突然涨起,楚国人不知道这件事,沿着原来做的标记在夜间涉水,结果淹死的人有一千多人,士兵发出的尖叫声如同房屋倒塌的响声。以前他们在澭河做标记的`时候,是可以根据标记渡水的。如今,水位已经改变了,河水暴涨了很多,楚国人仍然按照原来设置的标记渡水,这正是他们之所以失败的原因啊!

  字词解释

  ⑴袭:乘人不备而进攻。

  ⑵表:做标记

  ⑶澭水:黄河的支流。

  ⑷暴:突然

  ⑸益:通“溢”,涨。

  ⑹弗:不

  ⑺循:顺着、沿着

  ⑻涉:渡

  ⑼坏都舍:房屋倒塌

  ⑽向:从前

  ⑾导:引导

  ⑿尚犹:依旧、仍然

  寓意

  引婴投江、刻舟求剑和循表夜涉的寓意是一样的,都是讽刺那些墨守成规,固执己见,不知变通,拘泥固执,不懂得根据客观实际采取灵活对策的人。事情的情况发生了变化,解决问题的手段、方法,要随之改变,否则会失败。(此三者选自《吕氏春秋·察今》 )

  启示

  我们的思想要随着时代的变化而变化,不能依循守旧,墨守成规。

  讽刺了那些依循守旧,墨守成规,遇到某些情况时解决问题的方法一成不变的人。

  引婴投江:对象变了,解决问题的方法、手段也要随之发生变化,否则就会失败。

  刻舟求剑:地点变了,解决问题的方法、手段也要随之发生变化,否则就会失败。

  循表夜涉:时间变了,解决问题的方法、手段也要随之发生变化,否则就会失败。

  总结:情况变了,解决问题的方法、手段也要随之发生变化,否则就会失败。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017622.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 出车原文及赏析

    出车原文及赏析   我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣。召彼仆夫,谓之载矣。王事多难,维其棘矣。   我出我车,于彼郊矣。设此旐矣,建彼旄矣。彼旟旐斯,胡不旆旆?忧心悄悄,仆夫…

    古诗文 2022年11月5日
    46
  • 公输

    公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“…

    古诗文 2022年5月19日
    146
  • “至忠之言逆于耳,倒于心”阅读答案解析及翻译

    至忠之言逆于耳,倒于心,非贤主口孰能听之?故贤主之所说,不肖主之所诛也。人主无不恶暴劫者,而日致之,恶之何益?今有树于此,而欲其美也,人时灌之,则恶之,而日伐其根,则必无活树矣。夫…

    古诗文 2022年11月23日
    95
  • 鲍子难客

      【文言文】   齐田氏祖于庭,食客千人。有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之。有鲍氏之子,年十二,亦在坐…

    古诗文 2022年9月3日
    88
  • 《常棣》原文翻译及赏析

      常棣   先秦:佚名   常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。   死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。   脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。   兄弟阋于墙,…

    古诗文 2022年11月5日
    53
  • ●卷二 ◎诗八十三首

      【和子由记园中草木十一首】   煌煌帝王都,赫赫走群彦。嗟汝独何为,闭门观物变。微物岂足观,汝独观不倦。牵牛与葵蓼,采摘入诗卷。吾闻东山傅,置酒携燕婉。富贵未能忘,声色聊自遣。…

    古诗文 2022年10月10日
    47
分享本页
返回顶部