孝丐文言文的翻译

孝丐文言文的翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,在高考试卷中文言文的阅读及翻译是重点考题,分享了孝丐文言文的翻译及练习题,一起来看看吧!

  孝丐

  原文  丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其 中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。

  译文

  一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。明孝宗年间,这个乞丐曾经在吴地行乞。每次乞到的食物多数都不吃,把它储存在一个竹筒中。看见的’人都对这件事感到很奇怪,时间长了,就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕。”有好事的人想知道究竟,于是跟着乞丐走了一段路到了河边,在一片柳阴下系着一叶小舟,虽然很破落的小舟但是很干净。有一个老妇人坐在里面。乞丐到了以后拿出储存的食物整理一下,然后端到船上,等母亲吃的时候,他唱歌作乐,使母亲高兴,等母亲吃完了才作别的。有一天乞丐什么也没有乞到,很郁闷,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,这样过了多少年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了,听说乞丐说自己姓沈,当年三十岁左右。

  阅读练习一

  【注释】吴:古地名,今江苏苏州一带。媪:ǎo,老妇人

  20. 解释下列加点的词语在文中的意思。(3分)

  行里许 将以遗之 哀而与之食

  21. 用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)

  见者以为异,久之,诘其故。

  22. 文章通过哪些事例表现这个“孝丐”的孝?请用自己的话简要概括其中的两点。(2分)

  参考答案:

  20. 大约 送给 这个乞丐

  21. 看见(他这样做)的人都对此感到奇怪,时间长了,问乞丐这样做的原因。

  22. ①乞丐等候母亲端起杯子就开始唱歌,并像小孩子游戏那样闹着玩儿,用来使母亲开心;

  ②乞丐坐在(岸边)地上,拿出储存的食物整理后,捧着(它)登上小船;

  ③乞丐宁可忍受饥饿,最终还是不在母亲吃之前吃食物。(概括其中的两点,即可得2分)

  阅读练习二

  1、解释下列加粗的词语在文中的意思。

  行里( )

  将以之( )

  哀而与食( )

  2、用现代汉语写出下面句子的意思。

  见者以为异,久之,诘其故。

  ____________________________________

  3、文章通过哪些事例表现这个“孝丐”的孝?请用自己的话简要概括其中的两点。

  _________________________________________________________________________

  答案:

  1、大约;送给;这个乞丐

  2、看见(他这样做)的人都对此感到奇怪,时间长了,问乞丐这样做的原因。

  3、①乞丐等候母亲端起杯子就开始唱歌,并像小孩子游戏那样闹着玩儿,用来使母亲开心;②乞丐坐在(岸边)地上,拿出储存的食物整理后,捧着(它)登上小船;③乞丐宁可忍受饥饿,最终还是不在母亲吃之前吃食物。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017656.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 浅析文言文断句法

    浅析文言文断句法   课外文言文阅读在各地的中考当中是作为附加题的形式出现的,主要考查对课内知识的迁移与延伸,一般来说,课内文言文知识掌握得很好的话,课外阅读当中的解释翻译及对内容…

    古诗文 2022年11月20日
    17
  • 白云回望合,青蔼入看无的意思及全诗赏析

    “白云回望合,青露入看无”这句话的意思刚刚还分开的白云,此时回头一看发现已经合上,被叶染绿的露珠待走近时已经不见了。明写云的移动,水的蒸发,暗写时间快速流失…

    古诗文 2022年11月18日
    39
  • “黄帝者,少典之子。姓公孙,名曰轩辕”阅读答案及原文翻译

    黄帝者,少典之子。姓公孙,名曰轩辕。生而神灵。弱而能言。幼而循齐,长而敦敏,成而聪明。 轩辕之时, 神农氏世衰,诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用干戈,…

    古诗文 2022年11月21日
    18
  • 《省试湘灵鼓瑟》阅读答案及赏析

    省试湘灵鼓瑟 钱起 善鼓云和瑟,常闻帝子灵。 冯夷空自舞,楚客不堪听。 苦调凄金石,清音入杳冥。 苍梧来怨慕,白芷动芳馨。 流水传潇浦,悲风过洞庭。 曲终人不见,江上数峰青。 【注…

    古诗文 2022年11月26日
    28
  • 《三国志·关羽传》“关羽字云长,河东解人也”阅读答案及翻译

    关羽字云长,河东解人也,亡命奔涿郡。与先主寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。 建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣…

    古诗文 2022年11月21日
    52
  • 《南吕·四块玉·马嵬坡》原文翻译及赏析

      【原文】   南吕·四块玉·马嵬坡(睡海棠)   马致远   睡海棠,春将晚,恨不得明皇掌中看。   霓裳便是中原乱。   不因这玉环,引起那禄山。   怎知蜀道难!   【注…

    古诗文 2022年11月10日
    68
分享本页
返回顶部