攘鸡文言文翻译

攘鸡文言文翻译

  导语:很多时候,我们富了口袋,但穷了脑袋;我们有梦想,但缺少了思想。以下小编为大家介绍攘鸡文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!

  攘鸡文言文翻译

  【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?—–《孟子·腾文公下·攘鸡》

  【注释】

  ①日:每天。攘:偷;盗。

  ②是:这(种行为)

  ③道:行为。

  ④损:减少

  ⑤来年:明年。

  ⑥已:停止。

  ⑦斯:这;这样。

  【译文】

  现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”

  如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?

  【寓意】

  孟子名轲,是儒家学说的继承者和发展者,是战国时期的儒学大师。战国时期的宋国有个当大官的人叫戴盈之。有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的税收政策很不满意,我打算改正一下,废去目前的关卡和市场的’征税方式,恢复过去的税法。你看怎么样?” 孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。

  明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?它启示我们:知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017713.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 路逢青州王大夫赴镇立马赠别――白居易诗词全集

    路逢青州王大夫赴镇立马赠别 [唐] 白居易 大旆拥金羁,书生得者稀。何劳问官职,岂不见光辉。 赫赫人争看,翩翩马欲飞。不期前岁尹,驻节语依依。

    古诗文 2022年10月6日
    51
  • 现代人不该冷落文言文

    现代人不该冷落文言文   警句名言口中出 高尚品德文中来 现代人可别冷落文言文   日前,浙江大学用文言文写成的“120周年校庆第一号公告”发布后,引发社会广泛讨论。有人赞赏用文言…

    古诗文 2022年11月17日
    40
  • “颜衎,字祖德,究州曲阜人,少苦学”阅读答案解析及翻译

    颤衎,字祖德,究州曲阜人,少苦学,治《左氏春秋》。梁龙德中擢第,解褐授北海主簿。以治行闻。后唐天成中,为邹平今。符习初镇天平,以书告属邑毋聚敛为献贺。衎未领书,以故规行之。寻为吏所…

    古诗文 2022年11月24日
    52
  • 烟销日出不见人,欵乃一声山水绿的意思及全诗赏析

    烟销日出不见人,欵乃一声山水绿 出自《渔翁》 作者:[唐]柳宗元 出自唐代诗人柳宗元的《渔翁》 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。 烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。 回看天…

    古诗文 2022年11月18日
    54
  • 关羽刮骨疗毒文言文翻译

      《关羽刮骨疗毒》出自陈寿《三国志》。以下是关羽刮骨疗毒文言文翻译,欢迎阅读。 文言文   羽尝为流矢所中,贯其右臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛。医曰:“矢镞有毒,…

    古诗文 2022年9月3日
    61
  • 展喜犒师

    朝代:先秦 作者:左丘明 原文: 感谢您的评分   夏,齐孝公伐我北鄙。   公使展喜犒师、使受命于展禽、齐侯未入竟、展喜从之, 曰:“寡君闻君亲举玉趾、将辱于敝邑,使下臣犒执事、…

    古诗文 2020年3月7日
    688
分享本页
返回顶部