攘鸡文言文翻译

攘鸡文言文翻译

  导语:很多时候,我们富了口袋,但穷了脑袋;我们有梦想,但缺少了思想。以下小编为大家介绍攘鸡文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!

  攘鸡文言文翻译

  【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?—–《孟子·腾文公下·攘鸡》

  【注释】

  ①日:每天。攘:偷;盗。

  ②是:这(种行为)

  ③道:行为。

  ④损:减少

  ⑤来年:明年。

  ⑥已:停止。

  ⑦斯:这;这样。

  【译文】

  现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”

  如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?

  【寓意】

  孟子名轲,是儒家学说的继承者和发展者,是战国时期的儒学大师。战国时期的宋国有个当大官的人叫戴盈之。有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的税收政策很不满意,我打算改正一下,废去目前的关卡和市场的’征税方式,恢复过去的税法。你看怎么样?” 孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。

  明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?它启示我们:知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017713.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 游珍珠泉记文言文翻译

    游珍珠泉记文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。以下是小编整理的游珍珠泉…

    古诗文 2022年12月3日
    143
  • 刻舟求剑文言文的翻译

    刻舟求剑文言文的翻译   刻舟求剑意思是i比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。下面是小编整理的刻舟求剑文言文的翻译,欢迎来参考!   刻舟求剑   楚(周代国名,都城在今湖北江…

    古诗文 2022年12月1日
    45
  • 春闺怨

    不系雕鞍门前柳[一],玉容寂寞见花羞[二]。冷风儿吹雨黄昏后[三],帘控钩[四],掩上珠楼,风雨替花愁。注释[一]雕鞍:装饰漂亮的马鞍。指马。 [二]玉容寂寞:谓形容憔悴。白居易《…

    古诗文 2022年5月24日
    145
  • 文言文吴越春秋楚平王的练习题

    文言文吴越春秋楚平王的练习题   吴越春秋 楚平王有太子名建,平王以伍奢为太子太傅,费无忌为少傅。平王使无忌为太子娶于秦,秦女美容,无忌报平王,曰:秦女天下无双,王可自取。王遂纳秦…

    古诗文 2022年11月28日
    57
  • 三顾茅庐文言文翻译

    三顾茅庐文言文翻译    文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。那么,关于三顾茅庐文言文翻译的资料,不知道你搜集到了没有呢?下面小编为大家带来三顾茅庐文言文翻译的…

    古诗文 2022年11月30日
    74
  • “董宣字少平,陈留圉人也”阅读答案及翻译

    董宣字少平,陈留圉人也。初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。到官,以大姓公孙丹为五官椽。丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。宣知,即收丹父子杀…

    古诗文 2022年11月24日
    60
分享本页
返回顶部