庖夫文言文及翻译

庖夫文言文及翻译

  引导语:很多人学文言文都是先从其翻译开始的,那么相关的庖夫的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

庖夫

  昔有庖夫,甚迂。于市巿鸡及肉归,置厨中。适有友人造访,遂入室聚谈。友人去,见犬猫啮鸡、肉。庖夫亟曰:"尔何不仁?吾何损尔?" 其似不闻,啮之愈甚。庖夫又曰:"吾素忠厚,向善待汝,今欲欺吾耶?"移时,败骨残肉狼藉满地,犬猫掉尾而去。或曰:"迂哉,庖夫!此乃犬猫也,何得视之以人,当责己乃是。"[1]

  庖夫文言文翻译

  从前有一个厨师,十分愚蠢。他在集市上买了鸡和肉并返回家中,把它们放置于厨房中。恰逢当时正有几位友人前来拜访,于是他就进屋与朋友相聚交谈。当朋友离开时,厨师看见猫、狗正在偷吃鸡和肉。厨师立刻说:“你们怎么这样不仁义?我何时亏待过你们?”猫、狗好像没有听见的样子,吃得更凶了。厨师又说:“我一向为人忠厚,待你们一向还好,现在你们想欺负我吗?”不多时,满地都是吃剩的骨头,一片狼藉,猫、狗摆动着尾巴跑了。有人说:“这个厨师迂腐啊!这可是猫和狗啊,怎么能像对待人一样对待它们呢?应该责备自己才对啊。”

  注释

  1 .庖(páo)夫:厨师。

  2 .造访:前来拜访。造:前来,访:拜访。

  3. 损:亏待。

  4. 向:向来,一向。

  5. 移时:不多时。

  6 .掉:摆动。

  7 .亟(jí):急忙,赶快。

  8. 迂:迂腐,愚蠢。拘泥于陈旧的’、固定的模式、准则;不知变通,不合时宜。

  9.愈:更加。

  10.素:向来。

  11.市【文中的第一个】:市场。

  12.市【文中的第二个】:买。

  13.或:有人。

  14.甚:很。

  15.乃【文中的第一个】:是。

  16.乃【文中的第二个】:才。

  17.是:对。

  18.狼藉:纵横散乱。

  19.以:把。

  20.遂:于是。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017859.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 声声慢・寻寻觅觅

    原文:   寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。   满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗…

    古诗文 2022年10月10日
    57
  • 秦巨伯文言文的问题及答案

    秦巨伯文言文的问题及答案   阅读下面的文言文,完成6-8题。   秦巨伯   瑯琊①秦巨伯,年六十,尝夜行饮酒,道经蓬山庙。忽见其两孙迎之,扶持百余步,便捉伯颈著地,骂:“老奴,…

    古诗文 2022年11月26日
    32
  • “林间扫石安棋局,岩下分泉递酒杯。”的意思及全诗鉴赏

    “林间扫石安棋局,岩下分泉递酒杯。”这两句是说,在林荫的空地上,扫去沙石,安置棋局,对奕消遣;在山岩下的水泉旁,传递酒杯,共饮美酒,在林泉间,过消闲的生活。…

    古诗文 2022年11月20日
    54
  • 《与毛令方尉游西菩寺二首》

    苏 轼 推挤不去已三年, 鱼鸟依然笑我顽。 人未放归江北路, 天教看尽浙西山。 尚书清节衣冠后, 处士风流水石间。 一笑相逢那易得, 数诗狂语不须删。 路转山腰足未移, 水清石瘦便…

    古诗文 2022年9月11日
    44
  • 文言文实词整理

    文言文实词整理   1.爱,i   (1)名词,恩惠   及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:古之遗爱也。(《左传昭公二十年》)   等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:他是古代为…

    古诗文 2022年11月20日
    38
  • 《金史·完颜承晖传》原文与翻译

      原文:   承晖,字维明。好学,淹贯经史。章宗即位,迁近侍局使。孝懿皇后妹夫吾也蓝,世宗时以罪斥去,乙夜,诏开宫城门召之。承晖不奉诏,明日奏曰:“吾也蓝得罪先帝,不可召。”章宗…

    古诗文 2022年11月11日
    38
分享本页
返回顶部