庖夫文言文及翻译

庖夫文言文及翻译

  引导语:很多人学文言文都是先从其翻译开始的,那么相关的庖夫的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

庖夫

  昔有庖夫,甚迂。于市巿鸡及肉归,置厨中。适有友人造访,遂入室聚谈。友人去,见犬猫啮鸡、肉。庖夫亟曰:"尔何不仁?吾何损尔?" 其似不闻,啮之愈甚。庖夫又曰:"吾素忠厚,向善待汝,今欲欺吾耶?"移时,败骨残肉狼藉满地,犬猫掉尾而去。或曰:"迂哉,庖夫!此乃犬猫也,何得视之以人,当责己乃是。"[1]

  庖夫文言文翻译

  从前有一个厨师,十分愚蠢。他在集市上买了鸡和肉并返回家中,把它们放置于厨房中。恰逢当时正有几位友人前来拜访,于是他就进屋与朋友相聚交谈。当朋友离开时,厨师看见猫、狗正在偷吃鸡和肉。厨师立刻说:“你们怎么这样不仁义?我何时亏待过你们?”猫、狗好像没有听见的样子,吃得更凶了。厨师又说:“我一向为人忠厚,待你们一向还好,现在你们想欺负我吗?”不多时,满地都是吃剩的骨头,一片狼藉,猫、狗摆动着尾巴跑了。有人说:“这个厨师迂腐啊!这可是猫和狗啊,怎么能像对待人一样对待它们呢?应该责备自己才对啊。”

  注释

  1 .庖(páo)夫:厨师。

  2 .造访:前来拜访。造:前来,访:拜访。

  3. 损:亏待。

  4. 向:向来,一向。

  5. 移时:不多时。

  6 .掉:摆动。

  7 .亟(jí):急忙,赶快。

  8. 迂:迂腐,愚蠢。拘泥于陈旧的’、固定的模式、准则;不知变通,不合时宜。

  9.愈:更加。

  10.素:向来。

  11.市【文中的第一个】:市场。

  12.市【文中的第二个】:买。

  13.或:有人。

  14.甚:很。

  15.乃【文中的第一个】:是。

  16.乃【文中的第二个】:才。

  17.是:对。

  18.狼藉:纵横散乱。

  19.以:把。

  20.遂:于是。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017859.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《满江红·怒发冲冠》翻译赏析

      《满江红·怒发冲冠》出自宋词三百首,其作者是宋朝文学家岳飞。其古诗全文如下:   怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲…

    古诗文 2022年11月10日
    56
  • 《旧唐书李皋传》文言文阅读

    《旧唐书李皋传》文言文阅读   阅读下面的文言文,完成8~10题。   李皋,字子兰,曹王明玄孙。少补左司御率府兵曹参军。天宝十一载嗣封,授都水使者,三迁至秘书少监,皆同正。多智数…

    古诗文 2022年11月21日
    156
  • 五美吟·红拂

    朝代:清代 作者:曹雪芹 原文: 感谢您的评分 长揖雄谈态自殊,美人巨眼识穷途。尸居余气杨公幕,岂得羁縻女丈夫?

    古诗文 2020年3月1日
    954
  • 《杨震拒贿》文言文赏析

    《杨震拒贿》文言文赏析   原文   杨震已五十余,杨震四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒(yè)见,至夜怀金十斤以遗(wèi)震。震曰:“故…

    古诗文 2022年11月17日
    49
  • 腊月腊八的古诗

      腊月初八,在古诗词的韵味中,腊八节就这样浑身濡满热热滑滑的粥香,向你、我的心之深处,弥漫、弥漫、弥漫……小编今天为大家带来,一起来看看吧!   《腊节》   【北齐】魏收   …

    古诗文 2022年11月10日
    56
  • 王镃《山中》阅读答案

    山中 王 镃① 荣枯皆定数, 枉作送穷吟②。 有色非真画, 无弦是古琴。 青松秦世事③, 黄菊晋人心。 尘外烟萝客, 相寻入远林。 [注]①王镃,南宋末年做过县尉,宋亡后隐居不仕。…

    古诗文 2022年11月26日
    97
分享本页
返回顶部