太宗论盗文言文翻译

太宗论盗文言文翻译

  太宗论盗一文说明作为官员或统治者要学会体谅人民,理解他们的难处。下面是小编想跟大家分享的太宗论盗文言文翻译,欢迎大家浏览。

  太宗论盗文言文

  上(唐太宗)与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂(shěn讥笑)之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切(逼迫)身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平(太平),路不拾遗,外户(大门)不闭,商旅野宿焉。

  太宗论盗文言文翻译

  皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的’刑法来制止。皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓的饥饿逼迫上身,所以就顾不得廉耻罢了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!” 从这以后,过了几年,天下太平,没有人拾别人掉在路上的东西(给自己),大门可以不关,商人和旅客可以露宿。

  太宗论盗的字词解释:

  上:皇上,这里指唐太宗。

  哂:讥笑

  不暇:顾不上。

  徭:古时统治者强制人民承担的无偿劳动。

  海内升平:古人认为中国疆土四面环海,因此称中国境内为海内。升平,太平。

  外户:使门向外开,也就是不闭门的意思。户,门。

  或:有人。

  去:去掉

  轻:减轻

  安:怎么能,何必

  切:逼迫

  路不拾遗:路人不捡别人掉落的东西

  商旅野宿:商人和旅客可以露宿

  论:议论

  为:作为

  .故:所以,因此

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022604.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “于是张良至军门见樊哙”阅读答案及原文翻译

    于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,…

    古诗文 2022年11月16日
    94
  • 玉与古诗词

    中国的诗、词、辞、赋均是中国文化的精髓,也是全人类共同的文化遗产。而在中国古代的诗、词、辞、赋中,对玉也有较多的描述,如屈原在《楚辞·涉江中》就有:“登昆…

    古诗文 2022年9月10日
    57
  • “主父西游困不归,家人折断门前柳。”的意思及全诗翻译赏析

    “主父西游困不归,家人折断门前柳。”的诗意:当年主父偃向西入关,资用困乏滞留异乡,家人思念折断了门前杨柳。这两句是诗人以主父偃自比,说自己是一个穷途落魄的客…

    古诗文 2022年11月19日
    34
  • 与中秋相关的诗句

    与中秋相关的诗句   中秋夜有多少的游子留下过思乡的泪水,有多少人借着明月一抒胸怀呢?下面小编给大家带来与中秋相关的诗句。希望能够帮到大家。更多诗句的信息请继续关注本文内容。   …

    古诗文 2022年12月27日
    29
  • 福兮祸之所倚,祸兮福之所伏的意思及作者出处

     祸兮福所倚,福兮祸所伏释义 福与祸相互依存,可以互相转化。比喻坏事可以引出好的结果,好事也可以引出坏的结果。 出处 《老子》第五十八章:“祸兮福之所倚,福兮…

    古诗文 2022年11月18日
    39
  • 《诸葛孔明》阅读答案及原文翻译

    诸葛孔明 陈 亮 孔明,伊、周之徒也。而论之者多异说,以其遭时之难,而处英雄之不幸也。夫众人皆进,而我独退,雍容草庐,三顾后起。挺身托孤,不放不摄,而人无间言。权偪人主而上不疑,势…

    古诗文 2022年11月21日
    39
分享本页
返回顶部