闵子骞童年文言文翻译

闵子骞童年文言文翻译

  文言文是我们语文教学中十分重要的一个环节,每一个学生都应该要好好的学习掌握。下面是小编整理收集的闵子骞童年文言文翻译,欢迎阅读参考!

  闵子骞童年

  闵子骞,名损,鲁人也。父取后妻,生二子,骞供养父母,孝敬无怠。后母嫉之,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣。其父不知,冬月,遣子御车,骞不堪甚,骞手冻,数失 靷,父乃责之,骞终不自理。父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非絮。后妻二子,纯衣以绵。

  父乃悲叹,遂遣其妻。子骞雨泪前白父曰:「母在一子寒,母去三子单,愿大人思之。」父惭而止。后母悔过,遂以三子均平,衣食如一,得成慈母。孝子闻於天下。

  译文

  闵子骞的.父亲娶了个后妻,生了两个孩子;后母不喜欢闵子骞,但闵子骞仍非常孝顺。后母给亲生儿子做的冬衣是棉衣,给闵子骞的却是用芦苇花絮做的。闵子骞的父亲不知道这个情况,寒天里还让他驾车。闵子骞忍受不了寒冷,几次拿不稳强绳,父亲因此而斥责他,但他始终不作申辩。后来父亲仔细观察,发现他面色很差,像在捱冷;于是用手摸摸他,发现闵子骞穿得非常单薄,撕开他的衣服一看,发觉他穿的原来不是棉衣。

  父亲感到非常悲痛,于是要休掉后妻。闵子骞流著泪劝父亲不要这样做,因为后母被休,三个儿子会无人照顾。闵子骞的父亲受到感动而打消了休妻的念头,后母也改过自新,平等地对待三个儿子。闵子骞的孝名也因此传扬天下。

  注释

  闵子骞:春秋时鲁国人,孔子弟子。生性孝顺,以德行与颜渊并称。

  闵:粤[吻]。

  骞:粤[牵]。

  取:粤[娶],[tsoey3];同「娶」。

  怠:怠慢、轻慢。

  衣加棉絮:在衣物里铺上棉花。

  与:给予。

  芦花絮:芦花的纤维,虽有点像棉花,但远不及棉花保暖。

  御:通「御」,驾驶。

  车:粤[居]。

  堪:承受。

  靷:粤[引],引车前行的皮带。

  自理:自己说明道理,申辩。

  密察:秘密观察。

  毁:撕破衣服。

  遣其妻:遣送妻子回家,意思是休妻。

  遣:遣送。

  雨泪:流泪。

  雨:粤[预]。这里作动词,流下。

  单:孤单无依。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022684.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《菩萨蛮五云深处蓬山杳》的原文翻译

      菩萨蛮·五云深处蓬山杳   宋代:李之仪   五云深处蓬山杳。寒轻雾重银蟾小。枕上挹余香。春风归路长。   雁来书不到。人静重门悄。一阵落花风。云山千万重。   鉴赏   写景…

    古诗文 2022年11月11日
    61
  • 《满井游记》的原文及译文赏析

      袁宏道《满井游记》本文是一篇文字清新的记游小品,选自《袁中郎全集》,作者袁宏道。满井是明清两朝北京近郊的一个风景区。文章用精简的文字记游绘景、抒情寓理。历历如画的景物描写,透出…

    古诗文 2022年11月8日
    49
  • 唐诗早寒江上有怀意思原文翻译-赏析-作者孟浩然

    作者:孟浩然 朝代:〔唐代〕 木落雁南度,北风江上寒。 我家襄水曲,遥隔楚云端。 乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆) 迷津欲有问,平海夕漫漫。 早寒江上有怀译文及注释 早…

    古诗文 2023年2月25日
    39
  • 古代诗歌中常用的表现手法及例解

    古代诗歌中常用的表现手法。 ⑴托物言志 托,寄托,借助;物,客观事物;言,表达;志,志向,志愿,思想,情感,哲理,等等。简单地说,托物言志,就是借助具体外物来表达自己的思想情感。例…

    古诗文 2022年11月26日
    70
  • 写湖北荆州古城的诗词大全

    荆州古城,即湖北省江陵县城,城墙高近9米,周长9.3公里,有6座城门,墙垣起伏曲折,状若游龙,气势雄伟,相传古城原为三国蜀将关羽所筑之土城,南宋时建砖墙,现有城墙为明清遗址。但荆州…

    古诗文 2022年9月10日
    82
  • “初,越巂太守马谡才器过人,好论军计”阅读答案解析及原文翻译

    ①初,越巂太守马谡才器过人,好论军计,诸葛亮深加器异。汉昭烈临终谓亮曰:“马谡言过其实,不可大用,君其.察之!”亮犹谓不然,以谡为参军,每引见谈论,自昼达夜…

    古诗文 2022年11月17日
    70
分享本页
返回顶部