梧叶儿・客中闻雨

檐头溜①,窗外声,直响到天明。滴得人心碎,刮得人梦怎成?夜雨好无情,不道我愁人怕听②。

注释
①檐头溜:檐下滴水的地方。

②不道:不管,不顾。温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶。一声声,空阶滴到明。”这支小令比之温词。内容略同、意境稍逊。

赏析
此曲写雨夜愁思,抒发深沉的离情别恨,由寸雨声引发,将雨人格化,把对无情的雨的描写和复杂的心理活动的刻画融为一体,情景交融,声情并茂。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/111606.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《杨维桢执教》阅读答案及原文翻译

    杨维桢执教 蒋氏,姑苏巨家①也。有子甫八龄,欲为求师,慕郑明德先生,具礼延之。先生不屑往。蒋亦跌宕②者,遂厚延铁崖杨先生③,县道郑不就之意。时先生居吴淞④,放情山水,曰携宾客妓女⑤…

    古诗文 2022年11月23日
    132
  • “张昺,字仲明,慈溪人”阅读答案及原文翻译

    张昺,字仲明,慈溪人。举成化八年进士,授铅山知县。性刚明,善治狱。有寡妇惟一子,为虎所噬,诉于昺。昺与妇期五日,乃斋戒祀城隍神。及期,二虎伏庭下,昺叱曰:“孰伤吾民,法…

    古诗文 2022年11月23日
    20
  • 寒号虫文言文翻译

    寒号虫文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为大家整理的寒号虫文言文翻译,欢迎阅读。   原文:   五…

    古诗文 2022年11月30日
    64
  • 崔护《题都城南庄》

    原文 题都(1)城南庄 崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。 (2) 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 (3) 作品注释 (1)都:唐时的京城长安。 (2)人面:一个姑娘的脸。第…

    古诗文 2022年5月16日
    123
  • 唐诗塞下曲意思原文翻译-赏析-作者卢纶

    作者:卢纶 朝代:〔唐代〕 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 塞下曲译文及注释 塞下曲译文 死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。 正…

    古诗文 2023年2月18日
    11
  • 括清平乐

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 若耶溪女。笑隔荷花语。日照新妆明楚楚,香袖风飖轻举。谁家白面游郎。两三遥映垂杨。醉踏落花归去,踌躇空断柔肠。玉川子有所思:当时我醉美人…

    古诗文 2020年5月31日
    699
分享本页
返回顶部