古诗桓灵时童谣意思原文翻译-赏析-作者

作者:佚名 朝代:〔两汉〕

举秀才,不知书。

察孝廉,父别居。

寒素清白浊如泥,

高第良将怯如鸡。(如鸡 一作:如黾)

桓灵时童谣译文及注释

桓灵时童谣译文

被推举作秀才的人竟然不识字。

被荐举作孝廉的人竟然不赡养父母。

被选拔为寒素、清白的人竟然像污泥一样肮脏,

被称为是干吏良将的竟然象鸡一样胆小。

桓灵时童谣注释

秀才:汉代为举士的科目,要文才出众的人才能当选。

察:选拔。

孝廉:本来是汉代选举官吏的两种科目。“孝”指孝子,“廉”指廉洁之士,后来合称“孝廉”。

寒素:汉晋时举拔士人的科目名。一说指出身清贫。

清白:也是汉代选拔士人的科目名。一说指为官清廉。

高第:汉代选拔士人的科目名。一说指出身豪门。

桓灵时童谣赏析

“举秀才,不知书。”凡举作秀才科的人,本应文才深秀、学富五车,但实际上却连字都不识,于是便产生了名与实强烈的对比,夸张又并不让人觉得虚诞。

“察孝廉,父别居。”孝、廉本来两科,后来合而为一,应是事亲孝顺、处事廉洁之人当选。这里复词偏义,重在讲“孝”。孝之最为基本的,就是奉养双亲。但这位被荐之人,竟是与父亲分居而住,就中国古代家庭观念来看,无疑是不孝之举了。

“寒素清白浊如泥”,寒素与清白,可能是性质相近的两个科目。汉代察举科目,只随皇帝高兴与需要而定,所以并不固定。《晋书·李重传》中讲到举寒素要符合“门寒身索,无世祚之资”的条件,选举制度汉晋相延,变化不应很大。范哗在《后汉书·扬雄传论》中说:“中兴以后,复增淳朴、……清白、敦厚之属。”可见二者都是选举科目。一般科目之名称与它所要求的品质应是相当的。故清白、寒素科出来的,应是出身清贫、为官清正之人,而实际上,劳动人民的评价则是“浊如泥”,可见他们是当不起那四个字的。

“高第良将怯如鸡。”汉代不仅文官由重臣推荐,武将也如此。《汉书·昭帝纪》:“始元五年,诏举郡国文学、高第各一人。”《后汉书·安帝纪》:“永初五年七月,诏三公、特进、九卿、校尉,举列将子孙明晓战阵任将帅者。”大概武将之举,均要求“列将子孙”,正因此,此科目才取名“高第”吧。高第与文学对举,在此又与良将并举,可知与上面“寒素清白”一样,是两个相近科目。被荐之人,应“刚毅武猛,有谋谟(《顺帝纪》)”,然而实际上却胆小如鸡,这真是滑天下之大稽了。

这首民谣,用一两个典型的细节,通过形象的比喻与夸张,将一个个名不符实的推举现象并列起来,将封建时代选拔人材的虚伪、腐朽与可笑揭示得淋漓尽致,表现了劳动人民高超的战斗与讽刺艺术。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1296394.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 行香子(永州为魏深甫寿)

    朝代:宋代 作者:戴复古 原文: 感谢您的评分 万古崔嵬,二水涟漪。此江山、天下之奇。太平气象,百姓熙熙。有文章公,经纶手,把州麾。满斟寿酒,笑捻梅枝。管年年、长见花时。佳人休唱,…

    古诗文 2020年6月1日
    626
  • 文言文练习题与参考答案

    文言文练习题与参考答案   右骁卫大将军①长孙顺德②受人馈绢。事觉,太宗曰:顺德果能有益国家,朕与之共府库耳,何止贪冒如是乎?犹惜其有功,不之罪,但于殿廷赐绢数十匹。大理少卿胡演曰…

    古诗文 2022年11月27日
    68
  • 《去妇词·古来有弃妇》翻译及赏析

      《去妇词·古来有弃妇》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:   古来有弃妇,弃妇有归处。   今日妾辞君,辞君遣何去?   本家零落尽,恸哭来时路。   忆昔未嫁君,闻君却周…

    古诗文 2022年11月9日
    68
  • 孔尚任《折桂令·问秦淮》阅读答案解析及翻译赏析

    【折桂令】问秦淮  孔尚任 问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消。当年粉黛,何处笙箫? 罢灯船端阳不闹,收酒旗重九无聊。白鸟飘飘,绿水滔滔,嫩黄花有些蝶飞新红叶无…

    古诗文 2022年11月16日
    33
  • 高考文言文特殊句式归纳优秀总结

    高考文言文特殊句式归纳优秀总结   下面针对古汉语中与现代汉语不相同的较特殊的几种句式,作举例翻译与讲解。   一、主谓倒置   为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为…

    古诗文 2022年11月25日
    30
  • 默写常见的古诗文名句名篇(上)

    默写常见的名句名篇 1.在横线处写出诗文原句(限选其中4道题) ①        ,       ,匪来贸丝,来即我谋。(《诗经•氓》) ②秦爱纷奢,人亦念其家,    …

    古诗文 2022年11月29日
    34
分享本页
返回顶部