溪居即事古诗翻译(溪居即事原文赏析)

溪居即事古诗翻译(溪居即事原文赏析)

溪 居 即 事

朝代:唐 代 作者:崔道融

原文

篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。

小童疑是有村客,急向柴门去却关。

译文

篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。

注释

1.溪居:溪边村舍。

2.即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作。

3.系(jì):栓,捆绑。

4.却关:打开门闩。

赏析

这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇。所写虽日常生活小事,却能给人以美的熏陶。

凡是有河道的地方,小船作为生产和生活必需的工具,是一点不稀奇的。但“篱外谁家不系船”句,却于平常中又显出不平常来了。似乎作者于无意中注意到了生活中的这一琐事,故以此句开首。“谁家”即不知是哪一家的。因为“不系船”,船便被吹进“钓鱼湾”。“春风”二字,不仅点时令,也道出了船的动因。春潮上涨,溪水满溢,小船才会随着风势,由远至近,悠悠荡荡地一直漂进钓鱼湾来。不系船,可能出于无心,这在春日农村是很普通的事,但经作者两笔勾勒,溪居的那种恬静、平和的景象便被摄入画面,再着春风一“吹”,整个画面都活了起来,生气盎然,饶有诗意。

乡村春日,人们都在田间劳作,村里是很清静的,除了孩子们在宅前屋后嬉戏之外,少有闲人。有一位小童正玩得痛快,突然发现有船进湾来了,以为是客人来了,撒腿就跑回去,急急忙忙地打开柴门的扣子,打开柴门迎接客人。作者用“疑”、“急”二字,把儿童那种好奇、兴奋、粗疏、急切的心理状态,描绘得惟妙惟肖,十分传神。诗人捕捉住这一刹那间极富情趣的小镜头,成功地摄取了一个热情淳朴、天真可爱的农村儿童的形象。

这首诗纯用白描,不做作,不涂饰,朴素自然,平淡疏野,真可谓洗尽铅华,得天然之趣,因而诗味浓郁,意境悠远。诗人给读者展现出一幅素淡的水乡风景画:临水的村庄,掩着的柴门,疏疏落落的篱笆,碧波粼粼的溪水,漂荡的小船,奔走的儿童。静中寓动,动中见静,一切都很和谐而富有诗意,使人感受到水宁静、优美的景色,浓郁的乡村生活气息。而透过这一切,读者还隐约可见一位翘首拈须、悠然自得的诗人形象,领略到他那积极乐观的生活情趣和闲适舒坦的心情。

作者简介

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/172141.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 恋爱物语:花儿朵朵开,朵朵有人爱,要爱爱一朵

    1、花儿朵朵开,朵朵有人爱,要爱爱一朵,不要朵朵爱,实在朵朵爱,只好躲着爱,不能朵朵躲,只需躲一朵,实在没得躲,多朵就多朵。 2、想你,是最快乐的事;见你,是最开心的事;爱你,是我…

    美文 2022年12月13日
    74
  • 秋天景色好句摘抄 赞美秋天的优美短句

    1、秋天,你比春天更富有欣欣向荣的景象,你比春天更富有绚丽的色彩。 2、秋天,杨树叶子黄了,挂在树上,好像一朵朵黄色的小花;飘落在空中,像一只只黄色的蝴蝶;落在树旁的小河里,仿佛是…

    美文 2023年2月8日
    51
  • 十句话穿透人心简短的说说、图片

    1、 有时候,虽然能想明白,但心里就是接受不了。 2、 让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。 3、 我羡慕的不是风华正茂的情侣,而是搀扶到老的夫妇。 4、 人之所以会心累,…

    美文 2022年12月10日
    64
  • 珍惜时间的简单小故事(珍惜时间的事例简短)

    此故事特写给我的儿子,希望你在成长的过程中能更加懂得尊重时间,珍惜我们生活中的每一秒每一秒,只有这样在我们的回忆里才会留下的都是美好,而不是遗憾。因为我们在每分每秒中都是努力的行进…

    2022年7月31日
    191
  • 三峡古诗翻译及原文(郦道元三峡原文)

    《三峡》 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔…

    2022年7月3日
    1.1K
  • 50句清晨早安调皮句子

    1、愿你吃嘛嘛香胃口好,神采奕奕活力棒。早安!   2、早上好亲爱的,早饭是用昨晚床上的原料做的。   3、亲爱,睡醒了吗?快出来开门,我就在你家门口!Kiss…

    美文 2023年2月23日
    60
分享本页
返回顶部