太宗罢朝文言文翻译注释及启示

  《太宗罢朝》这篇文言文选自唐代笔记小说集《隋唐嘉话》。以下是太宗罢朝文言文翻译及注释、太宗罢朝文言文启示,欢迎阅读。

太宗罢朝文言文

  太宗曾罢朝(1),怒曰:“会(2)杀此(3)田舍汉(4)!”文德后(5)问:“谁触忤(6)陛下?”帝曰:“岂(7)过(8)魏徵,每廷争辱我,使我常不自得(9)。”后退而具(10)朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是(11)?”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故(12)魏徵得(13)直言。妾幸得备数后宫,安(14)敢不贺?” 上乃悦。

太宗罢朝文言文翻译

  太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁冒犯陛下了?”太宗说:“难道有谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言进谏,让我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里,太宗大惊道:“皇后这是为什么?”(皇后)回答说:“我听说主公圣明大臣忠心。现在陛下圣明,所以魏征可以直言。我有幸能为后宫充数,怎么敢不祝贺(您)呢?”太宗才转怒为喜。

太宗罢朝文言文注释

  (1)太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。太宗:指李世民。罢朝:指因生气而散朝。

  (2)会:定要。

  (3)此:代词这,指魏征。

  (4)田舍汉:乡巴佬,这里指魏征。

  (5)文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称文德后。

  (6)触忤:亦作"触迕",迕,逆;触,触犯。

  (7)岂:难道。

  (8)过:超过。

  (9)不自得:不痛快,指意见被反对而感到难堪(窝火)。

  (10)具:穿戴。

  (11)是:这样。

  (12)故:因此。

  (13)得:能够,可以。

  (14)安:怎么。

太宗罢朝文言文启示

  魏征和文德皇后十分正直。在我们生活中,就是缺少像魏征一样能够直言不讳的人。所以太宗便在魏征死之时咏道:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以知兴替,以人为镜,可以明得失.。今魏征殂逝,遂亡一镜矣!”可见魏征正言直谏很多。尽管如此,也经常会触怒太宗。故事的寓意在于文皇后能在太宗盛怒之时,指出“君圣臣忠”之道并朝服以贺,也算是独具卓识之人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694251.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 纳兰性德《海棠春》阅读答案及全词赏析

    海棠春 纳兰性德 落红片片浑如雾,不教更觅桃源路。香径晚风寒,月在花飞处。 蔷薇影暗空凝贮。任碧飐轻衫萦住。惊起早栖鸦,飞过秋千去。 【注】贮:通“伫”。久…

    古诗文 2022年11月19日
    42
  • 张先《千秋岁》“天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结”意思翻译赏析

    张先《千秋岁》天不老情难绝心似双丝网 “天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。”出自东汉诗人张先的《千秋岁》 千秋岁 数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更选残红折…

    古诗文 2022年11月18日
    118
  • 欲食半饼喻文言文翻译

    欲食半饼喻文言文翻译   欲食半饼喻这篇文言文的内容是什么呢,大家有了解过吗?下面一起去看看小编为你整理的欲食半饼喻文言文翻译吧!   原文   譬如有人,因其饥故,食七枚煎饼。食…

    古诗文 2022年12月3日
    42
  • 高考文言文释义要准确表达

    高考文言文释义要准确表达   高考文言文释义要“追根溯源”准确表达?   很多学生总以为,文言文仅仅是为了应付中考和高考而学,文言文离我们的生活很远,根本不具有现实意义。其实,这是…

    古诗文 2022年11月17日
    40
  • 韩左军马图卷

    朝代:元代 作者:唐珙 原文: 感谢您的评分 将军西征过昆仑,战马渴死心如焚。策勋脱鞍泻汗血,一饮瑶池三尺雪。身如飞龙首渴乌,白光照夜瞳流月。长河冻合霜草干,骏骨削立天风寒。木牛沉…

    古诗文 2020年3月1日
    641
  • “范滂字孟博,汝南征羌人也”阅读答案及原文翻译

    范滂字孟博,汝南征羌人也。少厉清节,为州里所服,举孝廉。时冀州饥荒,盗贼群起,乃以滂为清诏使,使案察之。滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。及至州境,守令自知臧污,望风解印绶去。 迁光…

    古诗文 2022年11月24日
    109
分享本页
返回顶部