太宗罢朝文言文翻译注释及启示

  《太宗罢朝》这篇文言文选自唐代笔记小说集《隋唐嘉话》。以下是太宗罢朝文言文翻译及注释、太宗罢朝文言文启示,欢迎阅读。

太宗罢朝文言文

  太宗曾罢朝(1),怒曰:“会(2)杀此(3)田舍汉(4)!”文德后(5)问:“谁触忤(6)陛下?”帝曰:“岂(7)过(8)魏徵,每廷争辱我,使我常不自得(9)。”后退而具(10)朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是(11)?”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故(12)魏徵得(13)直言。妾幸得备数后宫,安(14)敢不贺?” 上乃悦。

太宗罢朝文言文翻译

  太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁冒犯陛下了?”太宗说:“难道有谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言进谏,让我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里,太宗大惊道:“皇后这是为什么?”(皇后)回答说:“我听说主公圣明大臣忠心。现在陛下圣明,所以魏征可以直言。我有幸能为后宫充数,怎么敢不祝贺(您)呢?”太宗才转怒为喜。

太宗罢朝文言文注释

  (1)太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。太宗:指李世民。罢朝:指因生气而散朝。

  (2)会:定要。

  (3)此:代词这,指魏征。

  (4)田舍汉:乡巴佬,这里指魏征。

  (5)文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称文德后。

  (6)触忤:亦作"触迕",迕,逆;触,触犯。

  (7)岂:难道。

  (8)过:超过。

  (9)不自得:不痛快,指意见被反对而感到难堪(窝火)。

  (10)具:穿戴。

  (11)是:这样。

  (12)故:因此。

  (13)得:能够,可以。

  (14)安:怎么。

太宗罢朝文言文启示

  魏征和文德皇后十分正直。在我们生活中,就是缺少像魏征一样能够直言不讳的人。所以太宗便在魏征死之时咏道:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以知兴替,以人为镜,可以明得失.。今魏征殂逝,遂亡一镜矣!”可见魏征正言直谏很多。尽管如此,也经常会触怒太宗。故事的寓意在于文皇后能在太宗盛怒之时,指出“君圣臣忠”之道并朝服以贺,也算是独具卓识之人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694251.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《蕃女怨万枝香雪开已遍》全词翻译赏析

      《蕃女怨·万枝香雪开已遍》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:   万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不归来,又飞回。   【前言】   《蕃女怨·…

    古诗文 2022年11月6日
    29
  • 2019元宵节的古诗

      元宵节与春节、清明节、端午节、中秋节一样,是中国传统节日,事实上其文化内涵和社会价值远远胜于其他节日,有着非同寻常的意义。下面是关于2019元宵节的古诗的内容,欢迎阅读!   …

    古诗文 2022年11月9日
    26
  • 西江月(和提刑昂席新赋)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 又送鹏程轩翥,几看驹隙推移。多端时事只天知。不饮沉忧如醉。白首已甘蓬艾,苍生正倚丞疑。楚台风转一帆吹。朝列问君来未。

    古诗文 2020年6月2日
    591
  • 二十五套古诗词鉴赏试题及答案解析(下)

    古诗词鉴赏 十六、阅读下面这首词,请回答1、2两题(11分) 九曲棹歌(其二) 宋·朱熹 一曲溪边上钓船, 幔亭峰影蘸晴川①。 虹桥一断无消息, 万壑千岩锁翠烟。 […

    古诗文 2022年11月26日
    21
  • “遥知不是雪,为有暗香来”–王安石《梅花》翻译赏析

    遥知不是雪,为有暗香来。  [译文]    远远一看便知道那不是雪花,因为有淡雅的清香飘过来。 宋·王安石《梅花》 墙角树枝梅…

    古诗文 2022年11月18日
    27
  • 《百丈山记》原文翻译注释

      【原文】 《百丈山记》 朱熹   登百丈山三里许,右俯绝壑,左控垂崖;叠石为磴十余级乃得度。山之胜盖自此始。循磴而东,即得小涧,石梁跨于其上。皆苍藤古木,虽盛夏亭午无暑气;水皆…

    古诗文 2022年11月12日
    21
分享本页
返回顶部