南人捕孔雀文言文翻译注释、道理

  《南人捕孔雀》是古代的一篇文言文寓言故事。以下是南人捕孔雀文言文翻译注释、道理,欢迎阅读。

南人捕孔雀文言文

  罗州山中多孔雀,群飞者数十为偶。雌者尾短无金翠。雄者生三年有小尾,五年成大尾,始春而生,三四月后复雕,与花萼相荣衰,然自喜其尾而甚妒。凡欲山栖,必先择有置尾之地,然后止焉。南人生捕者,候甚雨往禽之,尾沾而重,不能高翔;人至,且爱其尾,恐所伤,不复翔也。

南人捕孔雀文言文注释

  (1)罗州:古州名。

  (2)偶:一群,一队。

  (3)金翠:金黄色和翠绿色。

  (4)方:刚到(正当)。

  (5)雕:同“凋”,凋落。

  (6)花萼:花的托片。

  (7)置:放置。

  (8)焉:于之,在那里。

  (9)生捕:活捉。 生:活。

  (10)沾:沾上雨水。

南人捕孔雀文言文翻译

  罗州的山中有很多孔雀,几十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,也没有金黄色和翠绿色,雄孔雀出生三年,开始长出小尾巴,五年长成大尾,立春时尾羽开始生长,三四个月后又凋落了,和花的托片同时繁荣和凋谢;然而孔雀喜爱自己的尾羽并且非常忌妒。凡是想在山林里休息,一定要先选择好放置尾巴的地方,然后才在那里栖息。南方人要捕捉活孔雀,等到下大雨的时候前去捕捉它,这时孔雀的尾巴上沾上雨水变得很沉重,不能高飞。虽然有人走近,但是因为它太爱自己的尾巴,恐怕被损坏,就不再飞翔了。

南人捕孔雀文言文道理

  《南人捕孔雀》这篇文言文告诉我们一个道理:对自己的优点不能看得太重,不然很容易滋长自己的骄傲情绪,甚至爱物受伤,因小失大,好事也会变成坏事。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694255.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文选段阅读练习题附参考答案

    文言文选段阅读练习题附参考答案   【甲】于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如美于徐公。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王…

    古诗文 2022年11月29日
    36
  • 高中生文言文翻译技巧

    高中生文言文翻译技巧   翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习…

    古诗文 2022年11月19日
    21
  • 张岱《湖心亭看雪》

    原文: 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点…

    古诗文 2022年5月20日
    141
  • 《送李愿归盘谷序》原文及译文

      【题解】   李愿是韩愈的好朋友,生平不详。唐德宗贞元十七年(801)冬,韩愈在长安等候调官,因仕途不顺,心情抑郁,故借李愿归隐盘谷事,吐露心中郁抑不平之情。首段叙述盘谷环境之…

    古诗文 2022年11月12日
    16
  • 古诗鉴赏之答题的角度

    古诗鉴赏 答题的角度 1.题目开口面小的,按规定的角度切入 请看下题: 阅读下面一首诗,然后回答问题。(2002年高考题) 春夜洛城闻笛 李 白 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此…

    古诗文 2022年11月26日
    27
  • 古诗怨情意思原文翻译-赏析-作者李白〔唐代〕

    作者:李白 朝代:〔唐代〕 美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。(蹙 一作:颦) 但见泪痕湿,不知心恨谁。 怨情译文及注释 怨情译文 美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。 只看见她…

    古诗文 2023年2月18日
    5
分享本页
返回顶部