爱屋及乌文言文翻译及注释

  爱屋及乌是一个汉语成语,意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。以下是爱屋及乌文言文翻译和注释,欢迎阅读。

文言文

  纣死,武王皇皇,若天下之未定。召太公而问曰:“入般奈何?”太公日:“臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。何如?”

翻译

  纣王死后,武王心中并不安宁,感到天下还没有安定。他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该怎么处置呢?”姜太公说:“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连带厌恶他家的下人。大王你看怎么样?”

注释

  (1)纣:商纣王。

  (2)皇:通“惶”,害怕。

  (3)定:安定。

  (4)召:召见。

  (5)乌:乌鸦。

  (6)胥余:奴隶或刑徒,指下人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694303.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《郑板桥开仓济民》原文翻译及阅读答案

    郑板桥开仓济民 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿咯,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济…

    古诗文 2022年11月21日
    71
  • “今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?”的意思及翻译赏析

    今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?   [译文]  今年的花开得比去年还要艳红,不过,即使明年的花开得更美好,又怎知到时是谁与我共同来欣赏呢? &nbs…

    古诗文 2022年11月18日
    66
  • 夏日田园杂兴

    朝代:宋代 作者:范成大 原文: 感谢您的评分 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。五月江吴麦秀寒,移秧披絮尚衣单。稻根科斗行如块,田水今年一尺宽。二麦…

    古诗文 2020年3月18日
    614
  • 史记文言文翻译

    史记文言文翻译   《史记》是中国古代最著名的古典典籍之一,各位同学们,我们看看下面史记中的白起王翦和范雎的翻译吧!   史记文言文翻译1  《史记·白起王翦列传》原文及翻译   …

    古诗文 2022年12月1日
    39
  • “萧瑟秋风今又是,换了人间”的意思及全词赏析

    萧瑟秋风今又是,换了人间出自 毛泽东—-《北戴河》 大雨落幽燕, 白浪滔天, 秦皇岛外打鱼船, 一片汪洋都不见, 知向谁边, 往事越千年, 魏武挥鞭, 东临碣石有遗篇,…

    古诗文 2022年11月18日
    144
  • 柳永《夜半乐·冻云黯淡天气》

    柳永 冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。渡万壑千崖,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。片帆高举,泛画鹢、翩翩过南浦。 望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下、渔人鸣榔…

    古诗文 2022年9月11日
    89
分享本页
返回顶部