一钱太守文言文翻译及注释

  《一钱太守》是有关东汉刘宠的一篇文言文。以下是一钱太守文言文翻译及注释,欢迎阅读。

文言文

  刘宠(1)任会稽太守,除(2)苛政,禁非法,郡中大治(3)。朝廷征为将作大匠。山阴县有五六叟(4),自(5)若耶谷间出,人赍(6)百钱以送宠,曰:“山谷鄙人,未尝(7)识朝政。他守时,吏索求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。自明府来,狗不夜吠,民不见吏;年老值(8)圣明,今闻当见弃去,故(9)相扶而送。”宠曰:“吾之政何能及公言邪?父老辛苦!”叟奉以钱,宠不能辞(10),遂(11)各选一钱受之。

翻译

  刘宠任会稽太守时,删除扰民措施与废除苛捐杂税,监察非法活动,会稽郡中很太平;朝廷授予他做主管工程建筑的官员。山阴县有五、六位老汉,从若邪山山谷中出来,每人带着一百个钱用来送给刘宠,说:“(我们是)山谷中见识少的人,不曾认识郡太守与朝廷要员,别的郡太守治理时,官吏在民间搜刮,(从白天)到夜里一直不断,有时狗整夜叫个不停,百姓不得安宁。自从太守您上任以来,狗夜里不叫了,百姓也看不见官吏(来索要);年老时遇到政治清明,如今听说您要离任了,所以我们相互扶助一起送上(一点礼)。”刘宠说:“我的政绩怎能比得上你们说的呢!父老乡亲辛苦了!”老人恭敬地用手捧着钱(送给刘宠),刘宠难以推辞,就从每人的手中选了一枚铜钱收下了。

注释

  (1)刘宠:字祖荣,东汉时山东牟平县人,官至司徒,太尉。

  (2)除:删除。

  (3)大治:很太平。

  (4)叟:年老的男人。

  (5)自:从。

  (6)赍:拿东西给别人。

  (7)尝:曾经。

  (8)值:遇上。

  (9)故:所以。

  (10)辞:推辞。

  (11)遂:于是,就。

一钱太守的意思

  一钱太守,现用作廉吏之称,比喻值得称赞的廉洁官吏,或是讥讽那些贪官污吏贪取“大钱”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694355.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文阅读与翻译

    文言文阅读与翻译   帝与辅臣言及朝士有交相奏荐者,王旦曰:“人之情伪,固亦难知,或言其短而意在荐扬,或称其能而情实排抑。”帝曰:“险伪之辈,世所不能绝也。”   帝议立皇后,参知…

    古诗文 2022年11月17日
    37
  • “苏逢吉,京兆长安人也”阅读答案及翻译

    苏逢吉,京兆长安人也。汉高祖镇河东,父悦为高祖从事,逢吉常代悦作奏记,悦乃言之高祖。高祖召见逢吉,精神爽秀,怜之,乃以为节度判官。高祖性素刚严,宾佐稀得请见,逢吉独入,终日侍立高祖…

    古诗文 2022年11月24日
    55
  • 文言文中的词

    文言文中的词   第一册   ·温故知新:温习旧的知识而得到新的认识和体会。也指重温历史可以认识现在。   (温故而知新,可以为师矣。——《论语十则》)   ·不耻下问:不以向不如…

    古诗文 2022年11月20日
    44
  • 高考文言文复习有效途径

    高考文言文复习有效途径   如何有效复习高考的文言文部分,很多同学不知如何入手。其实,文言文的复习有一定的方法可循,文言文得分的提高也是可以循序渐进的,下面我提供给大家几条途径。 …

    古诗文 2022年11月27日
    52
  • “漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”的意思及全诗赏析

    漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。   [译文]  在那一片苍茫的水田上,白鹭自在地飞舞着;在那浓荫森森的树林里,黄鹂鸟不停地婉转啼叫。   [出自]&…

    古诗文 2022年11月18日
    51
  • 《冷泉亭记》阅读答案及文言文翻译

    《冷泉亭记》阅读答案及文言文翻译   东南山水,余杭郡为最;就郡言,灵隐寺为尤;由寺观,冷泉亭为甲。   亭在山下水中央,寺西南隅。高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁…

    古诗文 2022年11月17日
    55
分享本页
返回顶部