齐使者如梁文言文翻译

文言文

  齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。

翻译

  齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者。齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国。齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾。田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注。孙膑发现他们的马脚力都差不多,马分为上、中、下三等,于是对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜。”田忌相信并答应了他,与齐王和各位公子用千金来赌注。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,用您的上等马对付他们的中等马,用您的中等马对付他们的下等马。”三场比赛结束后,田忌一场败而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注。因此田忌把孙膑推荐给齐威王。齐威王向他请教了兵法,于是把他当成老师。

注释

  1.如:往,到……去

  2.梁:魏国的都城

  3.数:屡次,多次

  4.公子:春秋战国时诸侯不能继承君位的儿子称为公子

  5.驰逐:驾马车竞逐

  6.重射:下很大赌注赌输赢。射:打赌。

  7.孙子:这里指战国时齐国人孙膑,是春秋末期著名军事家孙武(著有《孙子兵法》)的后世子孙,生卒年不可考。1972年,从山东临沂银雀山一座西汉墓葬中发现了失传一千多年的《孙膑兵法》

  8.马足:指马的足力

  9.不甚相远:不是相差的很远

  10.辈:类,这里指马的不同等级

  11.弟:只管

  12.然:认为……是正确的 然之:即以之为然

  13.逐射千金:下千金的赌注赌驾马车比赛的输赢

  14.及:等到

  15.临质:将要比赛的时候。质,评判,这里指比赛。

  16.驷:古代驾车,一车四马,同驾一辆车的马叫做驷

  17.既:已经。这里指三种等级的马驾车比赛结束

  18.一不胜而再胜:一次没能取胜,但是后两次都取得了胜利。再:两次

  19.卒:最后

  20.遂:于是

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694498.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《公孙丑章句下第六节》的原文及翻译

      孟子为卿于齐,出吊于滕,王使盖大夫王驩为辅行。王驩朝暮见,反齐滕之路,未尝与之言行事也。   公孙丑曰:“齐卿之位,不为小矣;齐滕之路,不为近矣。反之而未尝与言行事,何也?” …

    古诗文 2022年11月10日
    17
  • 《自浔阳泛舟经明海》翻译及赏析

      自浔阳泛舟经明海   孟浩然   大江分九流,淼淼成水乡。   舟子乘利涉,往来至浔阳。   因之泛五湖,流浪经三湘。   观涛壮枚发,吊屈痛沉湘。   魏阙心恒在,金门诏不忘…

    古诗文 2022年11月6日
    20
  • 齐寇将至文言文翻译

    齐寇将至文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,各位,大家一起看看下面的齐寇将至文言文翻译,欢迎阅读。   齐寇将至文言文翻译  齐寇将至①   齐攻宋,宋王使人候②齐寇之所至…

    古诗文 2022年12月3日
    19
  • 谒金门(春晚)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 风乍扇。帘外落红千片。飞尽落花春不管。斗忙莺与燕。往事上心撩乱。睡起日高犹倦。料得伊家情眷眷。近来长梦见。

    古诗文 2020年6月2日
    532
  • 金陵城西楼月下吟李白拼音版及翻译

    “金陵城西楼月下吟李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 金陵城西楼月下吟李白拼音版 《 金jīn陵líng城ché…

    古诗文 2022年9月3日
    129
  • 韩愈《马说》岳飞《论马》阅读答案

    《马说》《论马》 [甲]马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?   &nbsp…

    古诗文 2022年11月24日
    46
分享本页
返回顶部