许允丑妻

文言文

  许允妇是阮卫尉女、德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“无忧,桓必劝入。”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。” 许便回入内,既见妇,即欲出。妇料其此出无复入理,便捉裾停之。许因谓曰: “妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?” 许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首,君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。

翻译

  许允的妻子是阮卫尉的女儿,阮德如的妹妹,长得特别丑陋。婚礼结束后,许允不肯再进卧室,家中人深深为此忧虑。恰巧这时许允来了客人,妻子叫婢女看看是谁,婢女回来禀告:“是桓公子。” 桓公子就是桓范。妻子说:“无须担心了,桓公子一定会劝他进来的。” 桓范果然对许允说:“阮家既然把丑女儿嫁给你,肯定是有用意的,你应当细心体察。” 许允便回到卧室,但见到妻子后,马上又想出去。妻子料想到他这次出去一定不可能再进来,就拉住他的衣襟要他停下。许允于是对她说:“妇人应该有四德 (封建礼教要求妇女具备的妇德、妇言、妇容、妇功四种德行),你有其中几条呢?” 妻子说:“我缺少的就只有容貌而已。但是士人(读书人)应该有的各种各样好品行,您又有几条呢?” 许允说:“我全都具备。” 妻子说:“各种好品行中以德行为首,您爱好女色而不爱好德行,怎么能说都具备呢?” 许允面有惭愧之色,从此两人便相互敬重了。

注释

  (1)奇:特别,非常。

  (2)竟:完毕,终结。

  (3)会:恰巧,正好。

  (4)还:返回。

  (5)语:告诉。

  (6)卿:古代对男子的敬称。

  (7)宜:应当。

  (8)复:回归。

  (9)裾:衣服的(前)后襟。

  (10)其:其中。

  (11)乏:缺少,缺乏。

  (12)然:然而,但是。

  (13)士:士子,读书人。

  (14)夫:文言助词,用于句首,有提示作用。

赏析

  许允之所以新婚行完交拜礼之后,不愿进入新房是因为他觉得新娘太丑了,丑到让他不能容忍的地步,因此,他不准备进新房。

  从文中许允行完交拜礼不愿意进新房,到后来在桓郎的劝说下进入新房,又在妻子的批评后与妻子“遂相敬重”的前后表现,可以看出许允是个通达事理的人。虽然一开始觉得自己的妻子很丑,但是经过妻子的批评,认识到自己重视一个人的容貌大过重视其品德是不对的,能加以改正,和妻子互相敬重,这是值得表扬的。

  许允开始是爱一个人的外貌胜过爱一个人的品德,这是不对的。在现实生活中,这样的现象也不乏存在,我们不能以貌取人,我们更应该注重人的内在美,注重人的品德、修养,而不是靠人的外貌来决定一切。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694634.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《汉世老人》文言文翻译注释及启示

    《汉世老人》文言文翻译注释及启示   1、《汉世老人》文言文   汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食⑴,侵⑵晨而起,侵夜而息⑶,营理产业,聚敛无厌⑷,而不敢自用。或人⑸从⑹…

    古诗文 2022年11月16日
    32
  • 《汉书 赵充国传》文言文阅读

    《汉书 赵充国传》文言文阅读   赵充国字翁孙,陇西上邽人也。始为骑士,以六郡良家子善骑射补羽林。武帝时,以假司马从贰师将军击匈奴,大军为虏所围。汉军乏食数日,死伤者多,充国乃与壮…

    古诗文 2022年11月21日
    79
  • 《古风·庄周梦胡蝶》古诗原文

         唐代:   庄周梦见自己化为翩翩起舞的蝴蝶,醒后竟不知道是自己梦中变成蝴蝶呢,还是蝴蝶梦见自己变成庄周。   事物总在不断变化之中,宇宙间万物没有例外。   可知道蓬莱岛…

    古诗文 2022年11月11日
    17
  • 《游褒禅山记》阅读练习及答案

    游褒禅山记 一、在括号内写出下面句中加点字的通假字。 长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父(      ) 二、写出下列句中加点词语的古义。 1. 比好游者尚不能十一 今义:数字,…

    古诗文 2022年11月25日
    45
  • 《三国志·吴志·吕蒙传》阅读答案及原文翻译

    三国志·吴志·吕蒙传 鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣…

    古诗文 2022年11月17日
    17
  • 高中语文的文言文教学的探索

    高中语文的文言文教学的探索   一、高中语文文言文教学的现状   文言文中的遣词用句跟现代的白话文是有很大差别的,有些词句甚至完全相反。文言文大都晦涩难懂,学习起来也存在着一定的难…

    古诗文 2022年11月28日
    22
分享本页
返回顶部