酒店猛狗

  《酒店猛狗》出自于《晏子春秋·内篇问上》。

  【文言文】

  人有酤酒者⑴,为器甚洁清⑵,置表甚长⑶,而酒酸不售。问之里人其故⑷。里人曰: “公之狗猛,人挈器而入⑸,且酤公酒⑹,狗迎而噬之⑺,此酒所以酸而不售也(12)。”夫国亦有猛狗,用事者是也⑻。有道术之士⑼,欲干万乘之主⑽,而用事者迎而齕之⑾,此亦国之猛狗也。

  【翻译】

  有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,(卖酒的人)挂出的招牌也很长(醒目),但他卖的酒因卖不出去而发酸。向附近邻里询问其中的原因。邻居说:“您家的狗很凶,别人拿着酒器进入(您家的酒店),当买您家的酒时,狗就迎上来咬他,这就是您家的酒会卖不出去而发酸的原因啊。”一个国家也有这样的猛狗,这些专权的人就是国家的猛狗啊。有治国学说和方法的贤人,想要求见国君,但是国君左右把持权力的大臣迎上去诽谤他们,这些人就是国家的猛狗啊!

  【注释】

  1.酤酒者:卖酒的人。下面的“酤”为买的意思。

  2.为器:所使用的酒器。洁清:清洁。

  3.表:标志,招引客人的招牌或酒旗。

  4.里人:同一住宅区的人。古时二十五家为一里。故:原因

  5.挈:提。

  6.噬:咬。且:将要 之:指代买酒的人

  7.用事者:指国君左右把持权利的大臣。

  8.道术:指治国的学说主张和方法措施。

  9.干:干谒,求见

  10.万乘(shèng){同“盛”}之主:指大国君主。古时以兵车(四马一车为一乘)多少示国家大小,“万乘”本指天子兵车之多。

  11.齕(hé):咬

  12.所以:……的原因

  【寓意】

  《酒店猛狗》的寓言告诉我们:“猛狗”不杀,再好的“酒”都会变酸,一个英明的领导要注意“审择左右”,亲贤臣,远小人,趋利避害。领导者只有从全局出发,才能够慧眼识人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694727.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 惠子相梁文言文原文翻译

      惠子相梁文言文原文及其翻译小编已经为大家整理好了,各位,我们看看下面,大家一起阅读吧!   惠子相梁文言文原文翻译   惠子相梁   先秦:佚名   惠子相梁,庄子往见之。或谓…

    古诗文 2022年11月5日
    27
  • 文言文的理解

    文言文的理解    一、考点分析   文言文考点:   ①理解常见文言实词在文中的含义   ②理解常见文言虚词在文中的用法   ③理解与现代汉语不同的句式与用法(特殊句式)   ④…

    古诗文 2022年11月25日
    20
  • 《杂诗·白日沦西河》翻译赏析

      《杂诗·白日沦西河》作者为宋朝文学家陶渊明。其古诗全文如下:   白日沦西河,素月出东岭。   遥遥万里晖,荡荡空中景。   风来入房户,夜中枕席冷。   气变悟时易,不眠知夕…

    古诗文 2022年11月6日
    37
  • 文言文通假字注解

    文言文通假字注解   高考语文文言文通假字   1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通“悦”,愉快。   2、诲女知之乎?……是知也。(《论语十则》)   女:…

    古诗文 2022年11月21日
    20
  • 江边柳

      江边柳   雍裕之   ??古堤边,   青青一树烟。   若为丝不断,   留取系郎船。   雍裕之诗鉴赏   古人常借咏柳以赋别,此诗也不脱离情旧旨,但构思新奇,想象奇异而…

    古诗文 2022年9月29日
    39
  • 《范文正正直》阅读答案及原文翻译

    范文正正直 范文正公仲淹悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一…

    古诗文 2022年11月17日
    23
分享本页
返回顶部