峨眉山月歌送蜀僧晏入中京注音版及翻译(李白)

“峨眉山月歌送蜀僧晏入中京注音版及翻译(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京注音版

éméishānyuèsòngshǔsēngyànzhōngjīng
táng · bái
zàidōngsānxiáshí西kànmíngyuèéméi
yuèchūéméizhàocānghǎirénwànchángxiāngsuí
huánglóuqiányuèhuábáizhōngjiànéméi
éméishānyuèháisòngjūnfēngchuī西dàochángān
chángāndàohéngjiǔtiānéméishānyuèzhàoqínchuān
huángjīnshīzichénggāozuòbáizhǔwěitánzhòngxuán
yúnyuèjūnféngshèngzhǔyóudānquè
zhèngāomíngmǎnguīshíháinòngéméiyuè

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译

我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥忆峨眉。

家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。

在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。

如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。

长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。

在京师,皇帝与达官贵人们登上席次乘坐高座,手执麈尾,高谈重玄之道。

我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。

等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京注释

1、蜀僧晏:事迹不详。中京:指长安。

2、巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。治所在今湖北巴东县。

3、沧海:此泛指江湖。

4、黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。

5、峨眉客:指蜀僧晏。

6、秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称。此指长安。

7、黄金狮子:指当时的皇帝与王孙贵族。

8、麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。其尾可制为拂尘,魏晋以来的玄学家清谈时执之以示高雅。重玄:此指老庄哲学。语出《道德经》第一章“玄之又玄,众妙之门”。

9、吴越:此指长江中下游地区。

10、丹阙:赤色宫门,此指皇宫。

11、帝都:即首都,指长安。

12、归时:一作“归来”。

以上是【峨眉山月歌送蜀僧晏入中京注音版及翻译(李白)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695738.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “荒城临古渡,落日满秋山。”王维《归嵩山作》全诗翻译赏析

    荒城临古渡,落日满秋山。    [译文]  荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。   [出自] 王维 《归嵩山作》  …

    古诗文 2022年11月18日
    63
  • 《义騟传》文言文原文及译文

      原文:   义騟者,九江戍校王成之铠骑也。开禧间,成以卒从戎四方山,屡战有功,稍迁将候骑。成徇地至花靥,见病騟焉,疥而瘠,骨如堵墙,步且僵,莫适为主,絷而得之。会罢兵归,饲以丰…

    古诗文 2022年11月6日
    52
  • 语智部·总序文言文的原文及翻译

    语智部·总序文言文的原文及翻译   语智部·总序   作者:冯梦龙   【原文】   冯子曰:智非语也,语智非智也,喋喋者必穷,期期者有庸,丈夫者何必有口哉!固也,抑有异焉。两舌相…

    古诗文 2022年11月16日
    51
  • 文言文汪琬《申甫传》原文及翻译

    文言文汪琬《申甫传》原文及翻译   原文:   申甫,云南人,任侠有口辨。为童子时,常系鼠媐①于途。有道人过之,教甫为戏。遂命拾道旁瓦石,四布于地,投鼠其中,鼠数奔突不能出。已而诱…

    古诗文 2022年11月17日
    70
  • 与顾章书_吴均的文言文原文赏析及翻译

    与顾章书_吴均的文言文原文赏析及翻译         仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既…

    古诗文 2022年11月5日
    117
  • 郑燮《胸中之竹》

    原文: 江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气,皆浮动于疏枝密叶之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹1,并不是眼中之竹2也。因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹3又不是胸中之竹也。总之,…

    古诗文 2022年5月16日
    195
分享本页
返回顶部