寇准《追思柳恽汀洲之咏尚有遗妍因书一绝》原文赏析

寇准《追思柳恽汀洲之咏尚有遗妍因书一绝》

杳杳烟波隔千里,白蘋香散东风起。

日落汀州一望时,柔情不断如春水。

 

【注释】

(1)《江南春》组诗为二首,此为第二首。写作时间,当是作者暮年第二次罢相之后,迁谪流落雷州不归之际。

(2)杳杳:深暗悠远。

(3)白蘋:多年生浅水草本植物,开白花。

(4)汀州:水边小块的陆地。

【赏析心得】

此诗写得柔情似水,离愁绵绵,反映了一位力主抗辽、刚毅政治家的另一个侧面。波杳杳、香淡淡,东风起,春水流。夕阳西下,一位流落江南的老人,伫立江边,久久凝望、目送落日垂落在汀州之上,直至消失在地平线下。

“杳杳烟波隔千里,白蘋香散东风起。”春天的黄昏,江水滚滚流淌,江面如烟如雾,烟波笼罩,将千里之外的一切统统隔绝。北方狼烟四起、金戈铁马,所有的一切,在这里都看不到听不见了。忽然,一阵东风吹起,将汀州白蘋淡淡的花香阵阵送来,诗人眼前浮现的,却是一幅春意盎然的江南美景。“日落汀州一望时,柔情不断如春水。”战场在北,人在南,再刚毅有为的政治家又能做什么呢?他只有对着汀州落日惆怅凝望,将自己心潮翻滚的绵绵离情,随着春水流逝远方了。

后人多不理解,一位决策庙堂之上,曾经叱咤风云的刚毅政治家,怎会写出如此一首情意绵绵、柔似春水的“软”诗来。其实,道理十分简单,若将一匹驰骋沙场的骏马关在牢笼中,它还能飞奔吗?牢笼就是封建君权,外加周围趋炎附势的奸佞小人。皇帝贪图享乐,苟且偷安,再刚毅的政治家也只有凝望落日,对水兴叹。这就是寇准的无奈、宋朝的无奈、历史的无奈!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721098.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 中考语文文言文练习题之颜回好学

    中考语文文言文练习题之颜回好学   颜回好学   颜回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:自吾有回,门人益亲。鲁哀公问:弟子孰为好学?孔子对曰:有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不…

    古诗文 2022年11月17日
    30
  • 【越调】斗鹌鹑_自悟弃职休

    朝代:元代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 自悟 弃职休官,张良范蠡。释辞了紫绶金章,待看青山绿山。跳出狼虎丛中,不入麒麟画里。想爵禄高,性命危。一个个舍死忘生,争宣竞敕。 【紫…

    古诗文 2020年3月26日
    525
  • 《漫兴二首》

    汪 藻 晨起翛然曳杖行, 一帘疏雨作秋清。 老来岁月能多少, 看得栽花结子成? 燕子年年入户飞, 向人无是亦无非。 来春强健还相见, 送汝将雏又一归! 诗题《漫兴》,颇近今天的“随…

    古诗文 2022年9月11日
    45
  • 文言文实词贼的用法

    文言文实词贼的用法   (1)<动词>伤害。《论语-先进》:“~夫人之子。”   (2)<动词>杀害。《左传-宣公二年》:“宣子骤谏,公患之,使钥麑~之。”…

    古诗文 2022年11月17日
    24
  • 《登余干古县城》全诗翻译赏析

      刘长卿《登余干古县城》   孤城上与白云齐,万古荒凉楚水西。   官舍已空秋草没,女墙犹在夜乌啼。   平沙渺渺迷人远,落日亭亭向客低。   飞鸟不知陵谷变,朝来暮去弋阳溪。 …

    古诗文 2022年11月12日
    22
  • 怎样正确地翻译文言文

    怎样正确地翻译文言文   一、文言文翻译的要求   翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。…

    古诗文 2022年11月19日
    22
分享本页
返回顶部