李清照《永遇乐·落日熔金》鉴赏

李清照

永遇乐·落日熔金

落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和

天气,次第岂无风雨。来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。

铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向帘儿底下,听人笑语。

 

【注释】落日熔金:落日的余辉像熔化的黄金一样灿烂照人。暮云合璧:形容暮色中的白云如璧玉相合。吹梅笛怨:指笛子吹奏出声调哀怨的《梅花落》曲。次第:转眼之间。中州盛日:指北宋末年太平盛世。北宋京城汴京在中原腹地,旧称中州之地。偏重三五:特别看重正月十五元宵节。铺翠冠儿:插有翡翠鸟羽的帽子。捻金雪柳:用金线装饰的饰物。雪柳:用彩绸或彩纸扎成的头饰。簇带:插带。济楚:齐整漂亮。风鬟霜鬓:头发蓬松散乱的样子。

【鉴赏】这首词是作者晚年寓居杭州时所作。此时宋、金两国已经议和,南宋的首都临安也渐渐繁荣起来。但词人国破家亡、流离失所的痛楚并未稍减,所以后期词中常常流露出去国怀乡、思念亡人的落寞心情。

词的上阕浓墨重彩描写元宵灯节的景色。“落日熔金,暮云合璧,人在何处?”夕阳如熔化了的金子,光华灿烂;暮云如无缝的璧玉,色彩极其艳丽耀目。这美丽的黄昏时分,正是离人归来时,可是我等待的人在哪里呢?“每逢佳节倍思亲”,词人又是孀居独处,怎不怀念死去的丈夫呢?“染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?”但见眼前绿柳如烟,朦朦胧胧,平添了许多春意;然而盛开的春梅却使词人想起了《小梅花》的哀怨笛音。“元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。”虽然元宵天气尚好,但谁敢说不会风云突变呢?这句话看似突兀,实则是有感而发。靖康之难,丈夫病故,不都是事先难料的吗?“来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。”在这样的心境之下,尽管酒朋诗友们以香车宝马邀她出去赏灯散心,她都谢绝了。上阕以乐境写悲情。

下阕交代谢绝的原因:“中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。”虽然谢绝朋友的邀请,但词人的心情却难以平静,她回想起汴京昌盛时节,姑娘们都爱看元宵灯会,那时她与女伴们插金戴翠,装扮得整整齐齐,游得何等尽兴,如今风烛残年,面容憔悴,头发花白,鬟髻蓬松,害怕在这繁华之夜出去让人见笑。词人通过今昔对比抒发了盛景不再、往事难追的感伤情怀。“不如向帘儿底下,听人笑语。”还不如呆在家里,透过窗帘听他人的欢声笑语。这一句以他人之乐写自己之苦,虽是寻常话语,娓娓道来,却有说不尽的情怀,蕴涵的况味:“只恐双溪舴艨舟,载不动许多愁”。

全词通过今昔对比,既是对个人遭遇的感伤,也是对国家盛衰的慨叹,把作者饱经沧桑后的敏感、孤独、自悲、哀怨等种种心态尽现笔端。既有国破家亡、流离失所的处境,也有人乐我悲、老无所归的心境,更有词人经过人生的悲欢离合之后渐趋于平静的无奈心境,一层层细腻地展示出来。出语清淡,用情极苦。

此词在艺术上已经炉火纯青,词风清丽隽永。词人的情绪十分含蓄温婉,通过个人身世际遇的抒写,表现了国家沦丧给人民带来的深重灾难和长久的精神创伤,十分感人。刘辰翁说:“余自辛亥(1275)上元诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪”(《永遇乐·璧月初晴》)。可见这首词蕴涵的爱国精神感人之深,影响之大。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721210.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 古诗写景:南宋诗人杨万里的《小池》

    南宋诗人杨万里的《小池》 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 赏析   此诗是一首清新的小品。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。它句句是诗…

    古诗文 2022年9月29日
    131
  • “林藏初过雨,风退欲归潮。”的意思及全诗鉴赏

    “林藏初过雨,风退欲归潮。”这两句是说,雨初过,而烟雾迷蒙,树林藏在迷雾后面,似隐似现;江风初停,潮水也将跌落,江上显得平静。前句写远望岸上之景,后句写近看…

    古诗文 2022年11月19日
    116
  • 士人之常文言文翻译

    士人之常文言文翻译   导语:人的外表的优美和纯洁,应是内心的`优美和纯洁的表现。以下小编为大家介绍士人之常文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   士人之常文言文翻译  原文:  …

    古诗文 2022年11月30日
    141
  • 描写立夏的古诗句

      贾至   春草纷碧色,佳人旷无期。悠哉千里心,欲采商山芝。   叹息良会晚,如何桃李时。怀君晴川上,伫立夏云滋。   凛凛秋闺夕,绮罗早知寒。玉砧调鸣杵,始捣机中纨。   忆昨…

    古诗文 2022年11月5日
    58
  • 文言文务大原文鉴赏

    文言文务大原文鉴赏   二曰:尝试观於上志,三王之佐,其名无不荣者,其实无不安者,功大故也。俗主之佐,其欲名实也与三王之佐同,其名无不辱者,其实无不危者,无功故也。皆患其身不贵於其…

    古诗文 2022年11月25日
    52
  • 陈子昂《感遇》“岁华尽摇落,芳意竟何成。”全诗翻译赏析

    岁华尽摇落,芳意竟何成。    [译文]   这一年的芬芳就要消逝,弥漫的芳香却始终无人欣赏。    [出自]&nbsp…

    古诗文 2022年11月18日
    89
分享本页
返回顶部